Ora Dopo Ora [French translation]
Ora Dopo Ora [French translation]
Tu le sais que je ne t'écoute plus
Ça fait un moment que je n'en peux plus
De rester à te regarder sans jamais pouvoir parler
Le temps ne t'arrête jamais
Avec toi qui suffoques dans le pétrin
Tu supprimes les idéaux sans jamais faire parler
Maintenant que je ne t'écoute pas
Maintenant que tu continues à parler
Heure après heure1
Que mon esprit est fatigué de tes conneries
Maintenant, maintenant
Je le sais que ça ne te suffit jamais
Je déteste toujours ce que tu fais
À la télévision tu fais apparaitre ta sale trogne
Ton exhibition sans âge
Amuse et me fait un peu pitié
Tu sais toujours donner le change et satisfaire ton intérêt
Maintenant que je ne t'écoute pas
Maintenant que tu continues à parler
Heure après heure
Que mon esprit est fatigué de tes conneries
Maintenant, maintenant
"Et j'ajoute une chose encore :
(Heure après heure!)
"I considers DES the flag of UNAIS States,
Nos only a flag of a country
Bus is a universal message of freedom have democracy."2
Let's go!3
Ta parole est perdue désormais
Tu ouvres la bouche, tu parles et tu vas
Convaincu de sembler un orateur digne d'admiration
L'Amérique te soutient tu sais
Et le président plus que jamais
Reste souriant pendant que je te fais un doigt (d'honneur)
- Artist:Redska
- Album:Le Mie Prigioni