Ora perdona [Spanish translation]
Ora perdona [Spanish translation]
Todas las grandes historias
Nacidas de lugares modestos,
Todos nuestros sueños más grandes
Huidos de nuestras pesadillas
Obligado a no pensar,
A no hablar para recordar
Esta noche, en cambio, hablo
Pienso en todo lo bello.
Echo mucho de menos escribirte por la noche
Después despertarte y decirte que tengo una melodía nueva. Y llorabas escuchándola.
Ahora perdona
Pero este camino era el único
Sé que lo hiciste más por mí
Sí, soy libre de tí
Pero debía ser así
¿Cómo estás? Ahora, ¿Cómo vives?
Te deprimes a menudo
No nos hemos olvidado... Y tal vez jamás lo hagamos
[Y no nos olvidaremos jamás]
Todas las más grandes estrellas
Arden con su propia vida
Toda la estupidez
Que consume al que no brilla
Última resolución
De quién primero ataca y vence
Última resistencia
De quién es frágil pero finge
Echo tanto de menos escribirte por la noche
Y después despertarte y decirte que tengo una melodía nueva. Y llorabas escuchándola.
Ahora perdona
Pero este camino era el único
Sé que lo has hecho más por mí
Sí, soy libre de tí
Pero debía ser así.
¿Cómo estás? Ahora, ¿cómo vives?
Te deprimes a menudo
No nos hemos olvidado.... Y tal vez jamás lo hagamos
[No nos olvidaremos jamás]
Echo tanto de menos escribirte por la noche
Y después despertarte y decirte que tengo una melodía nueva. Y llorabas escuchándola.
Y después tuvo lugar el terremoto
Que signo inexorable y cruel
Un antes y un después
Ahora perdona
Pero este camino era el único
Sé que lo has hecho más por mí
Sí, soy libre de tí
Pero debía ser así
¿Cómo estás? Ahora, ¿Cómo vives?
A menudo te deprimes
No nos hemos olvidado... Y tal vez jamás lo hagamos
[No nos olvidaremos jamás]
Jamás
Y viene el terremoto
Que signo inexorable y cruel
Un antes y un después
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Il mestiere de la vita (2016)