Оригами [Origami] [English translation]
Оригами [Origami] [English translation]
We'll get together again and have the time to leaf
The forgotten pages of the streets, as if it is a notebook.
And to repeat everything, that is amusingly to recall,
And to part again at 6 am forever.
The bottleneck is broken, and the sun pours out
The favorite month of May plays with its paints,
And over the Moscow-river there're the locks hanging on the bridge,
As a remedy for anguish.
Chorus:
Here is a star for you,
The wind in wires
It molds of hearts
Origami
So that to sing in every moment
The musical note E for us
So that the Earth rushes
Underfoot
And the crazy foreigners around
Twist a finger at a temple1due to our blizzards.
They can't understand, that there's a cold everywhere, but inside
The flame of dawn is burning.
Chorus:
Here is a star for you,
The wind in wires
Molds of hearts
Origami
So that to sing in every moment
The musical note E for us
So that the Earth rushes
Underfoot
And wherever we are wandering
We will keep like a stamp on soul
Our dance on bends.
Chorus:
Here is a star for you,
The wind in wires
It molds of hearts
Origami
So that to sing in every moment
The musical note E for us
So that the Earth rushes
Underfoot
Here is a star for you,
The wind in wires
It molds of hearts
Origami
So that to sing in every moment
The musical note E for us
So that the Earth rushes
Underfoot
1. This gesture means that they think someone is crazy.
- Artist:Animal Jazz
- Album:Фаза быстрого сна