Outta This World [Serbian translation]
Outta This World [Serbian translation]
Znam da me čuješ na radiju
Dakle, idemo
Molim te, pojačaj svoj radio
Želim nešto da ti kažem
Čuj me na svom radiju
Dakle, idemo
Molim te, pojačaj svoj radio
Želim nešto da ti kažem
Bilo je vremena
Kada sam mislila
Da ljubav nikada ne može biti stvarna
Nikada nisam pomislila
Da ću naći pravog
Ali, kažem da sam se privukla tebi snažnije nego bilo kome
Mora da si ti iz raja, dušo, da, jesi
Tvoja ljubav je kao zvezda padalica
Tako da mogu da probaju, ali ne smeju da diraju (diraju)
Moraš se koncentrisati na nas
Refren:
Jer tvoja ljubav je izvan ovog sveta (oh)
I ti me spuštaš na zemlju
Volim što sam ti na prvom mestu (oh)
Činiš da osetim svaku svoju reč
Jer govorim da znaš da se radi o tebi
Još uvek govorim da znaš da se radi o tebi
Mora biti
Da se radi o tebi
Nikada se nisam ovako osećala
Znam da je ovo pesma o tebe
Zauvek, svaki dan
Znam da je ovo pesma o tebe
Biću tvoj mesec
Osvetleću
A kada je mračno, obećavam da ćeš videti svetlost
I baš kao što mesec dolazi od sunca
Toliko dugo ću biti ovde
I to je zato što
Mora da si ti iz raja, dušo, da, jesi
Tvoja ljubav je kao zvezda padalica
Tako da mogu da probaju, ali ne smeju da diraju
Moraš se koncentrisati na nas
Refren:
Na mome nebu
Mi smo zvezde
Ja sam na Veneri
Ti si na Marsu
Ljudi ne mogu da razumeju
Kako sam ja tvoja devojka, a ti moj muškarac
Na mome nebu
Mi smo zvezde
Ja sam na Veneri
Ti si na Marsu
Ljudi ne mogu da razumeju
Kako sam ja tvoja devojka, a ti moj muškarac
Refren:
- Artist:Britney Spears
- Album:Blackout (2007)