Over the Misty Mountains Cold [Romanian translation]

Songs   2024-12-28 11:09:01

Over the Misty Mountains Cold [Romanian translation]

Departe peste Munții-nnegurați și reci,

Spre temnițe-adânci și caverne străvechi,

Tre' să pornim 'naintea soarelui mijit

Să mergem dupa-al nostru aur alb vrajit

Pitici străbuni vrăji trainice țesură,

Pe când ciocane cad și-n ton de clopot sună

'N-adâncuri unde monștrii dorm,

În săli pustii sub muntele enorm

Străbunul rege, Elful domnitor

Au adunat mulțimi de aur lucitor

Au modelat și tot forjat, lumin-au strâns în stea,

S-ascundă-n nestemate bătute-n al sabiei plăsea

Pe salbe de argint au înșirat

Înfloritoare stele iar pe coroane-au atârnat

Foc de dragon; și-n fire răsucite

Lumina lunii și-a soarelui au fost întrețesute

Departe peste Munții-nnegurați si reci,

Spre temnițe-adânci și caverne străvechi,

Tre' să pornim 'naintea soarelui mijit

Să luam-napoi al nostru aur prin ganduri risipit.

Pentru ei înșiși acolo pahare îș sculptară

Și harpe-aurite, und' nimeni alții nu se încumetară

Acolo mult timp s-au asezat și multe cantece

Neauzite de-om sau elf cântară.

Pe înălțimi pinii scrâșneau,

In noapte vânt suspină,

Focul cel roșu in limbi de flăcari se-ntindea

Copacii-s torțe-aprinse de lumină.

În vale clopote batură

Palizi oamenii-n sus priviră

Mai abitir ca focul-a zmeului mânie

A lor turnuri și biete case cum mistuie la glie

Sub clar de lună munte fumegând..

Piticii, mers apăsat prevestitor simțind

Spre moarte sigură din sali se risipiră

Și-n clar de luna la picioarele lui cazura.

Departe peste Munții-nnegurați si reci,

Spre temnițe-adânci și caverne străvechi,

Tre' să pornim 'naintea soarelui mijit

Să câștigăm harpe și aurul pierdutl!

Vântul sufla în valea cea uscată,

Dar în pădure frunza-i nemișcată:

Acolo zi si noapte umbre stau la pândă,

Și monstri se târăsc prin lăstăriș cercănd să se ascundă.

Văântul a coborat din munte rece,

Și, ca un val, vui, se-ntinse, muge.

Ramuri se vaietă, pădurea geme

Iar frunzele se-aștern peste coline

Vântul trecu din vest spre răsărit

Și-orice mișcare-n codru s-a oprit

Dar peste smârc pătruzator cu zbucium,

Voci șuierate se ridică-n drum

Ierburi vuiesc, a lor pleoștiți ciulini,

Trestii de zbat - si trece mai departe

Peste-luciu zbucium sub vazduh senin,

Und' norii trec zdreliti și plini de moarte

Trecu de Muntele Singuratic si plesuv

Și peste cuibul zmeului năpraznic

Und' lespezi negre sterpe vezi sporadic

Și fumul se ridica în vazduh

Părăsind lumea și-a luat zborul

Spre-ntinse mări a nopții.

Iar luna s-a înalțat din nou când se gătă vârtejul

Și stelele au sclipit și ele în luminoase-erupții

Sub falnic Munte-ntunecat

Regele iar domni-va

Dușmanu-i mort, fiorul groazei retezat,

Și-așa tot dușmanul pieri-va!

Sabia-i ascuțită, sulița lungă,

Săgeata-i iute, și Poarta ntărită.

Inima-i dârză când la aur cată

Piticii nu mai suferi-vor vreodată.

Pitici străbuni vrăji trainice țesură,

Pe când ciocane cad și-n ton de clopot sună

'N-adâncuri unde monștrii dorm,

În săli pustii sub muntele enorm

Pe salbe de argint au inșirat

Înfloritoare stele iar pe coroane-au atârnat

Foc de dragon; și-n fire răsucite

Sunete de harpe au fost întrețesute

Tronul din munte e liber iar

O! Popor rătăcitor, chemarea mea ascultă!

Degrabă vin! Degrabă vin! Peste pustiu și-amar!

Regele nostru al tuturor vă cheamă la ascultă

Așa răsună peste munți rece,

"Revin-în grote antice!"

Aici, la porți, regele așteaptă,

Mâinile lui pețioase pietre și aur poată .

Regele iar domni-va

Sub falnic Munte-ntunecat

Dușmanu-i mort, fiorul groazei retezat,

Și-așa tot dușmanul pieri-va!

Rămas bun vatră și voi case!

De vânt zbicește-or ploaia bate,

Tre' s-o pornim, 'nainte de lumina soarelui

Prin codri peste vârfu-nalt al muntelui

Spre Rivendell, und'elfii înca locuiesc

În poieni scăldate-n roua noii dimineți

În grabă trecem prin mlaștini și pustietăți ,

Și pe-unde nici cu gândul nu gândesc

Dușmani în față, în urmă prăpăd,

Ne-om așterne patul sub ceru-nstelat

Pân'ce-n final gasi-ne-vom noi tihna

Când duce-vom la capat drum, sarcina și truda.

Tre' să pornim! Tre' să pornim!

Încălecam-naintea zorilor!

J. R. R. Tolkien more
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Quenya
  • Genre:Folk, Poetry
  • Official site:http://www.tolkienestate.com/en/home.html
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/J._R._R._Tolkien
J. R. R. Tolkien Lyrics more
J. R. R. Tolkien Featuring Lyrics more
J. R. R. Tolkien Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs