Oye [Serbian translation]
Oye [Serbian translation]
Слушај, недостајао си ми,
не знаш колико људи питају недужне због тебе.
Слушај, знам да слушаш,
још увек покушавам,
тражим се у нереду који сам била.
Колико пута се питам који би био правац,
који би био град?
Да видим се да причам сама
и чак тако желим да се извиним
и још теже ми је да верујем целој истини.
Не знам да прихватим да ниједан воз неће донети твој загрљај,
не знам да чекам на платформи овог нереда,
могу да знам, могу да разумем и да се пронађем,
али твоје усне су на кожи сваког имена.
И даље осећам јак импулс да те зовем,
и даље дрхтим као неко ко ради и уништава
љубав и разоружање.
Љубав и разоружање.
Слушај, како си?
Ја бићу ти искрена, нисам чак ни могла
да склоним слике.
Слушај, јер након толико
топлоте и хладноће
да смо научили да волимо.
Познавао си ми толико снова,
љубила сам ти толико страхова,
видели смо толико мора...
Да видим се да причам сама
и чак тако желим да се извиним
и још теже ми је да верујем целој истини.
Не знам да прихватим да ниједан воз неће донети твој загрљај,
не знам да чекам на платформи овог нереда,
могу да знам, могу да разумем и да се пронађем,
али твоје усне су на кожи сваког имена.
И даље осећам јак импулс да те зовем,
и даље дрхтим као неко ко ради и уништава
љубав и разоружање.
Не знам да прихватим да ниједан воз неће донети твој загрљај,
не знам да чекам на платформи овог нереда,
могу да знам, могу да разумем и да се пронађем,
али твоје усне су на кожи сваког имена.
И даље осећам јак импулс да те зовем,
и даље дрхтим као неко ко ради и уништава
љубав и разоружање.
Љубав и разоружање.
- Artist:Malú
- Album:Oxígeno