Päiväkoti [French translation]
Päiväkoti [French translation]
Personne ne viendra quand même pas
Je prends un moment pour m'assoir là
Je ne peux pas encore sortir non plus
Je serais muette et impuissante là-bas
Aujourd'hui, tu ne reponds pas à mon appel
En effet, aujourd'hui tu es parti ailleurs.
Juste en ce moment, nous prendrions le café du matin
Regarderions par la fenêtre le jardin d'enfants
J'ai déjà demandé pardon, même deux fois
Qui me donne maintenant des bisous les matins ?
Aujourd'hui, je ne suis pas la fille à toi
Aujourd'hui je ne sais pas où tu es.
Les enfants du jardin se retrouvent dans la cour
Ils sont venus jouer.
Il fait plus beau qu'il ne l'a jamais fait auparavant.
Et je ne pleure pas enfin.
Les enfants du jardin se retrouvent dans la cour
On y rit.
Il fait plus beau qu'il n'a pas fait il y a longtemps.
Pourquoi je pleurerais ?
Riez ! (on y rit)
Tu as donc fais mes bagages déjà,
Une nouvelle maison entourée dans un journal.
Les tortues te restent,
Comme elles sont à toi,
Veux-tu te souvenir de laver le terrarium.
Plus du tout, je ne suis pas la fille à toi.
Je ne sais plus où je suis.
Les enfants du jardin se retrouvent dans la cour
Je crois que moi aussi.
Il fait plus beau qu'il n'a pas fait il y a longtemps.
Pourquoi je pleurerais ?
- Artist:PMMP
- Album:Kovemmat kädet (2005)