Píseň o žrádle [Russian translation]
Píseň o žrádle [Russian translation]
В любви дурмане, в горячей ванне пою Иване оду:
Пою ей звонко, кричу: "Девчонка, дарю сумчонку - модно!"
Заверну-ка ей в сумку ветчины, чтобы хрумкать,
Да сардельки найдены - нелегко достались,
А еще для дяденьки две колбаски... Ладненько!
Полкило говядинки - на подарки малость.
Кто мне мешает лежать у края? Филе минтая грызть бы
Да петь с Анфисой песнь голосисто с рожей нечистой - в жире.
Надо ль нам, красавица, в неолите париться,
Слон на гриле нравится - не кричи "полундра!"
Чтоб достать нехлопотно мамонтовый хобот нам,
Как наступит суббота - едем прямо в тундру!
Я над ареной, гляжу - олени, зевну без лени, бойко...
В мыслях больница, вождей страницы, не подавиться б... Спой-ка!
Пот закапал сильнее, я пою веселее,
Не дам розу Анжеле - колет, осторожно!
Улыбаюсь, мечтая, жарю тура на сале,
Песнь о хавке слагаю, потому что можно.
- Artist:Karel Kryl
- Album:Karavana mraků