Päästä varpaisiin [French translation]
Päästä varpaisiin [French translation]
Je sais être silencieuse et même crier.
Je sais un peu de français et même beaucoup d’autres choses.
Qui sait entendre quand j’ai perdu les mots.
Quelqu’un pourrait-il me connaitre de la tête aux pieds ?
Personne ne demande jamais comment je vais,
plus intéressé à comment mes chansons sonnent.
Mais il y a bien plus en moi, beaucoup plus.
Si tu demandais, tu recevrais tout de la tête aux pieds.
Je veux ressentir tout ce qu’il y a en toi.
La situation est difficile, mais je te donne ton temps de parole.
Tu peux t’accrocher à tout ce que tu veux
si tu t’accroches à moi aussi de la tête aux pieds.
J’ai parfois besoin de temps, pour ne pas juste parler.
Mais les mots ont déjà causé bien pire.
Je ne pensais pas du tout ce que j’ai dit.
À présent, tout en moi regrette de la tête aux pieds.
Ça n’aidera pas d’expliquer, mais essayer de changer.
Inutile de donner des raisons pour lesquelles se fâcher.
Je vais demander pardon et même pardonner.1
si quelqu’un pouvait tout accepter de la tête aux pieds.
Je suis très douce, mais parfois aussi
même avec les paumes ouvertes,2 tout frappe au visage.
Je ne laisserai personne m’approcher et c’est pourquoi
personne ne peut me connaitre de la tête aux pieds.
Mais par dessus tout, j’aimerais
que quelqu’un me connaisse de la tête aux pieds.
1. Littéralement : « demander pardon et même le donner, c’est-à-dire donner le pardon. »2. Sans montrer les poings.
- Artist:BEHM
- Album:Draaman kaari viehättää (2020)