Pablow the Blowfish [Thai translation]
Pablow the Blowfish [Thai translation]
ฉันจะรัก ใครที่ฉันไม่เคยสัมผัสได้อย่างไร
เธออาศัยอยู่ใต้น้ำ แต่ฉันรักเธอมากนะ
เธอไม่เคยอยู่บนบก และเธอไม่เคยเห็นท้องฟ้า
เธอไม่รุ้ว่าก้อนเมฆคืออะไร ทำไมทุกสิ่งอย่างที่ฉันรักต้องตายไป
พวกเขาทั้งหมดต้องการให้เธอเห็น
เธอพองตัวใหญ่ได้เท่าที่เธอจะเป็น
แต่เธอไม่ปล่อยให้มันเป็นไป
โดยเธอยังคงหดตัว โดยเธอยังคงทำตัวให้ปลอดภัย
ถ้าฉันทำมันได้อีกครั้ง ฉันจะปล่อยเธอลงสู่ทะเล
เพราะฉันทนไม่ได้ที่จะเห็น
บางสิ่งที่เกิดตามธรรมชาติ มาตายในตู้ปลา
และพาโบลว์ เจ้าปลาปักเป้า
ฉันคิดถึงเธอมากๆ
และพาโบลว์ เจ้าปลาปักเป้า
ฉันคิดถึงเธอที่สุด
ในคืนวันเสาร์ เราทั้งหมดออกไปทานข้าว
แต่ฉันตัดสินใจไม่ได้ ดังนั้น มีคนเลือกซูชิ
ฉันกินซุป และสั่งข้าวเปล่า
แต่การนั่งมองเพื่อนของฉันที่กำลังกินเพื่อนของฉัน มันทำลายความอยากอาหารของฉัน
โอ้ พาโบลว์ เจ้าปลาปักเป้า
พวกเขาแค่รู้จักเธอเหมือนกับฉัน
พวกเขาอาจจะรักเธอเหมือนกัน
และพาโบล์ เจ้าปลาปักเป้า
ฉันคิดเธอที่สุดเลย
ฉันจะไม่ลืม ทุกๆหนึ่งวินาทีที่เรารามี
เพราะเธออาจจะจากไป แต่เธอจะตายไม่ได้นะ
ฉันได้ยินเกี่ยวกับเจ้าม้าน้ำชื่อ แซดี้
ฉันได้ยินว่าเธออาจจะเป็นผู้หญิง
บางทีพวกเธออาจจะได้พบกัน และมีลูกกัน
มันคงจะเป็นอะไรที่แบบ บ้าๆบอๆ
ถ้าพาโบลว์ เจ้าปลาปักเป้า
พบรักในท้องทะเล
และนั่นอาจจะหมายถึง
พาโบลว์ เจ้าปลาปักเป้า
อาจจะมีชีวิตที่ดีกว่าอยู่ที่นี่กับฉัน
แต่พาโบลว์ เจ้าปลาปักเป้า
ฉันคิดถึงเธอที่สุดเลย
- Artist:Miley Cyrus
- Album:Miley Cyrus And Her Dead Petz (2015)