Pain [Turkish translation]
Pain [Turkish translation]
(J3T)
Bu gençliğin boynu
Bu kemente bağlı
Doğru söylüyormuş gibi yalan söyledi
Ve senden şüpheleniyoruz
Yani onları bir Ak ile bağlıyorsun,
Anasını siktiğimin may day'i (mayıs günü)
Benim sikik bir çılgın olduğuma yemin ediyorlar
Beni hiçbir şey kurtaramayacak.
Kırılıyorum, hissediyorum.
Çıplağım, diz çöküyorum.
Titriyorum, sersemliyorum
Tanrım kanamaya devam ediyorum.
Kıpkırmızı gözler ile dünyanın ölüşünü izliyorum
Ağlıyorum, gece oluyor
Ölüyorum, ışığı görüyorum
Ve şimdi güle güle diyeceğim.
(Deuce)
Şimdi acını görebiliyorum, üzgünüm!
HOŞÇAKAL!
Çok ağlıyorum
Şimdi acını görebiliyorum, üzgünüm
HOŞÇAKAL!
Bu gece ağlıyorum!
(Charli Scene)
Tüm bu acıyı alabilseydim
Günümüz gençliğinin öfkesini kullanabilseydim
Seni suçlamamız gerektiğini söyleyenler
Senden üstün olandır
Seni sevdiğini söyleyenler
Bak dünyaya nerelere geldi
Yani şimdi siktir git demenin tam zamanı
Diyebiliyorsan seni uyuşturuyorlar
Kimse bakmıyorken seni hissizleştiriyorlar
Seni terör ile doldurup eziyorlar
Önemsiyormuş gibi davranıp sana eziyet ediyolar
Yani doğruyu bulmak için bana bakıyorsun
Ve dediklerimi yapıyorsun
Ama bıraktığın herkes
Seninle aynı sikik durumda
Zaman gittikçe kısalıyor
Bu uygulayıcıların verdiği emirlerle
Şimdi kim hain (kötü adam) oldu
(Deuce)
Şimdi acını görebiliyorum, üzgünüm!
HOŞÇAKAL!
Çok ağlıyorum
Şimdi acını görebiliyorum, üzgünüm
HOŞÇAKAL!
Bu gece ağlıyorum!
(Deuce)
Şimdi duramayız
Çok yaklaştık
Çünkü bu zamanlar bitmek üzere
Pes etmeyeceğim
Yani tanrım kurtar bizi
Yaklaşıyormuşuz gibi hissediyorum
Şimdi duramayız
Çok yaklaştık
Çünkü bu zamanlar bitmek üzere
Pes etmeyeceğim
Yani tanrım kurtar bizi!
Whoa!
(Deuce)
Şimdi acını görebiliyorum, üzgünüm!
HOŞÇAKAL!
Çok ağlıyorum
Şimdi acını görebiliyorum, üzgünüm
HOŞÇAKAL!
Bu gece ağlıyorum!
(Deuce and Da Kurlzz)
Hoşçakal!
Çok ağlıyorum!
Çok ağlayacağım!
Çok ağlıyorum!
- Artist:Hollywood Undead