Pajaco [French translation]
Pajaco [French translation]
Nesmejies šovakar, draugs mans Pajaco,
Tavos smieklos dreb asaru vaids
Vērojot bārdāmu kaislīgi trako,
Kuŗai tik vaļīgs un kairinošs smaids.
Tu gan man dziedi par mīlu un laimi
Vārdi šie smeldzošie domāti tai,
Kuŗas lūpas pret tevi tik zaimi
Tavam maldam un pasakai.
Nieks, ja viņa pārdodas krogū,
Sirdi tavu tā līdzi šeit nes,
Velti gaidi, ka tumšajā logā
Jaunas zvaigznes tev iedegšu es.
Draugs, ja vienreiz tu atdevis dzīvi,
Atpakaļ nevari viņu vairs gūt.
Abi mēs nelgas, abi mēs brīvi,
Tomēr no šejienes aiziet tik grūt.
Kur par naudu dej' tava Pjereta
Manus sapņus nokauj kur džezs
Vīns dzirkstī glāzēs kâ sarkana rēta
Likten's abus mūs atvarā nes.
Smiesimies šovakar draugs mans, Pajaco,
Izsmiet sevi vislielākais prieks
Apkārt dzīve kâ bārdāma trako,
Bet tu skumsti vientuļš un lieks.
- Artist:Daumants Kalniņš