Papi [Hungarian translation]
Papi [Hungarian translation]
[Intro: Todrick Hall + Nicole Scherzinger]
Egész életem vártam hogy ezt kimondhassam,
de Oz Anglesben vagyok,
és ez a nő, ő lesz az az egy aki megváltoztatja az életem,
legalábbis, ezt mondja.
Olvastam hogy ez a pálya tele van sötét időkkel,
de most, ebben a pillanatban, a jövőm elég fényes.
Travis itt van? Neked elég nagy a...nagy a egyéniséged haha.1
[Verse 1: Nicole Scherzinger]
Örülök hogy eljöttél hozzánk,
a tehetséged rendkívüli.
Csak én érzem így, vagy egyre melegebb van itt?
A légkondi biztos tönkre ment,
tárjuk ki gyorsan az ablakot.
Aztán szoríts magadhoz, így bele tudsz suttogni a fülembe,
mond el az összes álmod és fantáziád.
Bocsáss meg, hajlamos vagyok sokat beszélni.
Dőlj hát rám,
de te szexi csokoládé.
[Chorus: Nicole Scherzinger]
Nem tudom hogy az ideálod vagyok-e,
de csukd be a szemed, élvezd a menetet.
Nem fogod elrigatni a derekam egyik oldalról a másikra?
Vegyél rá hogy azt mondjam, ayy apu, ayy apu.
Tudom hogy szégyen lenne, ha elbaltáznád
a lehetőséged arra hogy megízleld a népszerűséget, ha azt akarod,
hogy egész Oz tudja a neved,
vegyél rá hogy azt mondjam ayy apu, ayy apu.
[Verse 2: Nicole Scherzinger + Todrick Hall]
Várj, ne...várj, ne menj.
Egy kicsit semleges (vagy),
csak találkozzunk középen.2
Ne félj, a kis titkunk itt biztonságban van.
Van benned lehetőség Trevor.
Todrick vagyok.
Mindegy.
A végzeted "hívott", a jövőd/utad teljesen tiszta.
Szinte már látom a neved a plakátokon,
micsoda látvány...az agyam pörög mint egy gép.3
Trevor, minden amire vágyok, az egy falat karamell.
[Chorus: Nicole Scherzinger]
Nem tudom hogy az ideálod vagyok-e,
de csukd be a szemed, élvezd a menetet.
Nem fogod elrigatni a derekam egyik oldalról a másikra?
Vegyél rá hogy azt mondjam, ayy apu, ayy apu.
Tudom hogy szégyen lenne, ha elbaltáznád
a lehetőséged arra hogy megízleld a népszerűséget, ha azt akarod,
hogy egész Oz tudja a neved,
vegyél rá hogy azt mondjam ayy apu, ayy apu.
[Verse 3: Todrick Hall]
A legfurcsább helyzetben találom magam,
a szándékai lehetnek ártatlanok,
de nem tudom hogy belevágjak-e,
ha megteszem, azzal mindent kockáztatok.
De mi van ha ez egy teszt?
Ez maga a káosz.
Biztos lehetsz benne, hogy a sikerem véges(ebb) lenne,
de a kérdés az, hogyha nemet mondok,
akkor tökreteszem-e a "betörésem" a szakmába?
Egy hiba lenne (nemet mondani)?
De Isten szerelmére, tudnia kell....
ő nem az ideálom,
és tudom, hogy a rossz, sosem lehet jó.
Egyrészt, csak egy életünk van,
adnod kell magadnak egy kis szabadságot.
Tudod, ha egszer megkapja a csokoládém, sosem akar kevesebbet.
Vajon csak ámít a szavaival, vagy ezt a játékot így kell játszani?
Azt mondja bennem van a lehetőség, de még a nevem se tudja.
Hány "egy-dalos sztár" ül és gondolkozik azon hogy miért nem ismerjük őket?
Életedben nem fogtál melleket, neki pedig kettő is van.4
Ez út tele van választásokkal, nehéz döntésekkel, kemény hibákkal,
belevágni a nehezebbe, vagy a könnyű úton menni, a döntés a tiéd.
[Chorus: Nicole Scherzinger + Todrick Hall]
De nem tudom, hogy az ideálod vagyok-e.
Olyan közel vagyok azokhoz smaragd fényekhez.
Nem maradsz és fekszel le velem ma éjjel?
Vegyél rá hogy azt mondjam, ayy apu, ayy apu.
Tudom hogy szégyen lenne, ha elbaltáznád
a lehetőséged arra hogy megízleld a népszerűséget, ha azt akarod,
hogy egész Oz tudja a neved,
vegyél rá hogy azt mondjam ayy apu, ayy apu.
Nem tudom hogy az ideálod vagyok-e,
de csukd be a szemed, élvezd a menetet.
Nem fogod elrigatni a derekam egyik oldalról a másikra?
Vegyél rá hogy azt mondjam, ayy apu, ayy apu.
Tudom hogy szégyen lenne, ha elbaltáznád
a lehetőséged arra hogy megízleld a népszerűséget, ha azt akarod,
hogy egész Oz tudja a neved,
vegyél rá hogy azt mondjam ayy apu, ayy apu.
1. Így fordítva nem annyira magyaros, viszont Nicole utalása jobban érezhető.2. Utalás a szexre3. Szó szerint: mint egy körhinta.4. Nyílt utalás Todrick szexuális orientációjára.
- Artist:Todrick Hall
- Album:Straight Outta Oz