Para No Olvidar [Turkish translation]
Para No Olvidar [Turkish translation]
Kayıp bir zamandan, bu parça bu gece geldi
Benimle kalması için bulunmuş bir anı
Uzak bir zamandan,bu parça bu gece geldi
Diğer yasak anı, geçmişte unutulmuş
Duygusal olarak onu iyileştirmek için,
Sonsuza kadar seninle kalacağım.
Fakat seni sonunda bulabilirim,
İnsanlarla karışmışken.
Şimdilik duygusal olarak bizim
O yuva unutkanlığın yıktığı;
Ve eğer rüzgar beni senin kıyılarına geri getirirse,
Huzurla uyuya kalacak
Huzurla uyuya kalacak
Uzak bir zamandan bu parça kaybolarak geldi
Kapıyı çalmadan, karışan anı.
Unutulan bir zamandan ıslak bir anı geldi
Yağmurlu bir akşam üstünden, senin karışık saçlarından
Her zamanki gibi roller değişir
Senin belinde uykuya dalacağım.
Ve eğer beklenilen gün beni uyandırırsa
İzin ver bulutlarda biraz daha kalmama
Kalan zamanımızı saymak için,
Geçen zamanı saymak için,
Eğer yaşamak bir hediye ise ve bir şimdi
Yarı uyanık, yarı uykuda,
Yarı açık, yarı uykuda
Sadece hayatın hakkında hiçbir şey bilmediğimi biliyorum,
Sadece geçmişte bir kez takılı kaldım.
Bilgilerimi senin gülüşüne sundum
Ve sen bana mızrak sapladın
Sanırım ateşle oynamana izin vermedim.
Sadece duyduğumuz şeyleri söyledik.
Ve eğer bir gün seni bir sabah bulursam
Mümkün olacak, uyuyor olacak
Mümkün olacak, uyuyor olacak
Ve eğer bir gün seni bir sabah bulursam
Mümkün olacak, uyuyor olacak
Mümkün olacak, uyuyor olacak
- Artist:Los Rodríguez
- Album:Palabras mas palabras menos