Pas sans toi [Catalan translation]
Pas sans toi [Catalan translation]
Seca el teu plor,
que no marxaré pas;
em caldria molt més que això
per destruir-ho, anorrear-ho tot; això, no pas...
Seca el teu plor
i torna a fer-me l'amor.
Què te'n recordes, d'aquell infant
que volies fer-me, tot cantant?
Encara t'estimo tantíssim...
No, no sense tu;
no la viuré pas, aquesta vida, així.
Si em tornéssis a prendre entre els teus braços
hom podria reconstruir-ho tot, això.
No, no, no!
No sense tu
Això seria com negar ma vida
Això seria com ofegar un crit...
Si en sóc, d'errada, allunya't;
si m'estimes, espera'm!
Seca el teu plor,
el temps ens esperarà.
Ens vàrem perdut dins de tot això;
No n'hi han més, de raons per tenir por, em sembla.
Seca el teu plor
hom n'és molt més, de fort
que totes aquestes hores, totes aquestes recances;
Hom va oblidar de que era errat...
Encara t'estimo tantíssim...
No, no sense tu;
no la viuré pas, aquesta vida, així.
Si em tornéssis a prendre entre els teus braços
hom podria reconstruir-ho tot, això.
No, no, no!
No sense tu
Això seria com negar ma vida
Això seria com ofegar un crit...
Si en sóc, d'errada, allunya't;
si m'estimes, espera'm!
Seca el teu plor,
dóna'm aquell somriure,
el mateix que no fa envellir pas
ni a la meva ànima, ni a mon cos...
Encara t'estimo tantíssim...
- Artist:Lara Fabian
- Album:Carpe diem