Pas sans toi [Pashto translation]
Pas sans toi [Pashto translation]
وچی دی که اوښکی
زه نه در نه بېلېږم
تردې مزی زور به غواړی
چی هر څه له منځه یوسی او تالا کی
وچی دی که اوښکی
مړوشی راسره وکه
ستا په یاد هغه ماشوم دۍ
چی تا غوښت چی زموږوسی په سندرو
ته هغسی لا پخه یې زما مینه
یه یه نه ستا په بېلتون کی
زه نه غواړمه کول داسی ژوندون
چی ته بیرته می کړې ټینګه په غوځی کی
بیا به بیرته روغه جوړه د هر څه وی
یه یه یه
نه ستا په بېلتون کی
دا شړل دی ژوند له ځانه
دا تر ستونی دی نیول د یوې چیغی
که زه ګرمه یم نو ولاړ سه
که مین یې پرما- تم سه
وچی دی که اوښکی
وخت به هم و موږ ته تم سی
موږ په دې جنجال کی ورک سو
ګومان نه کوم چی پاته دۍ سوب د نوری بېری
وچی دی که اښکی
موږ توان من یو تر دې ټولو
پښېمانیو او وختونو
بس چی ورک سو نو خطا سو
ته هغسی لا پخه یې زما مینه
یه یه نه ستا په بېلتون کی
زه نه غواړمه کول داسی ژوندون
چی ته بیرته می کړې ټینګه په غوځی کی
بیا به بیرته روغه جوړه د هر څه وی
یه ـ یه - یه
نه ستا په بېلتون کی
دا شړل دی ژوندله ځانه
دا تر ستونی دی نیول د یوې چیغی
که زه ګرمه یم نو ولاړ سه
که مین یې پرما- تم سه
وچی دی که اوښکی
راته بیا یو وار موسکئ شه
چی هیڅ کله نه زړېږی
که ارواح که یې کالبوت وی
ته هغسی لا پخه یې زما مینه
- Artist:Lara Fabian
- Album:Carpe diem