Πατρίδα [Patrída] [German translation]

Songs   2024-11-27 05:54:15

Πατρίδα [Patrída] [German translation]

Also, die Welt ist wild geworden, wie ein Kessel, der kocht,

wie Blut, das tropft, wie trüber Schweiß.

Ab und zu lachen wir, manchmal sind wir lustig

und in uns'rem Lachen scheint 's Wetter sanfter1 zu werden.

Doch, wenn ich nachts die Nachrichten laufen sehe,

weiß ich, dass sie mir nichts Neues zu sagen haben.

Ich war im Feuer, ich war das Feuer,

ich sah das Ende mit den Augen geöffnet.

Ich sah dem Krieg ins Gesicht, den "Stamm" und die "Rasse"

von innen verraten, von den größten Patrioten.

wie sie meine Mutter gefangen hielten mit der Waffe im Mund. Ihre Kinder schmücken heute das Parlament.

Unter einem Tisch, ich erinnere mich als wär 's heute,

mit einer Schüssel Trauben in der Stunde des Bombardierens

sah ich Fallschirme, tausende am Himmel wie Flecken.

Mein Vater sprach zu mir, damit ich mich nicht fürchte:

"Schau mal, wie schön sie fallen!

Wie schön sie fallen..."

Ich sah waise Eltern, einen Opa aus Ismyrne,

Flüchtling in Drama, er hat sich eine bulgarische Kugel geholt;

und der Andere, zyprischer Flüchtiger im damals schwarzen London, wurde mit 27 von den Nazis in zwei geteilt.

Ich sah in halbes Nikosia, ein versunkenes Serbien,

in Belgrad einen Geist in einem leeren Hotel,

amerikanische Bomben und mich schlafend;

morgen werden wir auf der Feier auf dem Platz singen.

Ich sah das Fleisch in Stücken im Schutt einer Stadt;

ich sah die Arme, die Beine auf den Boden verworfen;

ich sah sie mit ihren Kindern auf der Schulter durch die Strassen laufen und ich ein Tourist mit Kamera und Fotoapparat.

Hier in der hässlichen Stadt, die sich aus der Not erhält,

lächzt ein zerstörtes Volk nach einheimischen Medaillien2;

Olympiaden, und das Land ist ein Bestattungsunternehmen.

Ich werde mich bei Dir entschuldigen, dass ich Dich hier großzog.

Ich sah sie lachen, die Bullen, und wie sie von Omonia3 aus Tränengas auf den Feuerwehrwagen warfen,

am Fenster eine Ikone, Menschen wie Fackeln

und die Medien ihre Objektive woandershin schwenken.

Und ich sah Entwurzelte4 die Linie5 überqueren

für eine billige Prostituierte oder für's Kasino und Zigarren.

So oder so ist unser armer Glaube irritiert;

Der Solomos6 mit Armani und dem Herzen offen.

Ich will nicht, dass mein Ich mein eigener Ort ist,

ich weiß, dass, wenn mir alles ähneln würde, die Erde unfruchtbar wäre.

Das Biest macht mir keine Angst, auch nicht mein Engel

noch das Ende7 der Welt, sondern Du machst mir Angst.

Auch Du machst mir Angst, lieber8 Fan des 9Clubs,

Hund der Partei, Schlaumeier der Organisation,

Dolmetscher Gottes, kuttentragender10 Guru

künstlicher und erbärmlicher Ja-Sager11, verlorener armer, kleiner Pfadfinder.

Du betest und tötest, stotterst Hymnen der Wut,

hast als Heimat die Angst, suchst, um Eltern zu finden,

hasst den Fremden in Dir und: nein, ich verstehe es nicht!

Ich weiss nicht, worauf ich trete12 und wohin ich gehe.

1. wortw.: süßer2. also nach Medaillien, die 2004 in den griechischen Olympischen Spielen gewonnen werden sollten3. wohl das Fußballstadion des FC Omonia Nicosia4. im Gegensatz zu den Tausenden, die durch die türkische Besetzung Nordzyperns 1974 ihr Hab und Gut sowie sämtliche Immobilien verloren, werden hier diejenigen gemeint, die ihre inneren Wurzeln mit der Zeit verloren5. die Grenze zur türkisch besetzten Nordzyprischen "Republik"6. http://en.wikipedia.org/wiki/Solomos_Solomou (das deutsche wiki bleibt leider lückenhaft, was die Verantwortlichen der Ermordung Solomos Solomou's betrifft).7. im Sinne des Weltuntergangs8. das Wort ist ironisch gemeint und wurde von mir eingesetzt, damit sich die Anrede auf Deutsch nicht so leer anhört. Der Originaltext auf Griechisch hat so ein Füllwort nicht nötig9. des Fußballclubs10. Kutte: christlich-orthodoxes Priestergewand11. hiermit habe ich versucht, die bildliche Sprache zu umschreiben, die benutzt wurde, aber vermutlich nur Griechen verständlich sein dürfte.12. beim Gehen

Alkinoos Ioannidis more
  • country:Cyprus
  • Languages:Greek, Greek (Cypriot), Italian, Griko
  • Genre:Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.alkinoos.gr/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Alkinoos_Ioannidis
Alkinoos Ioannidis Lyrics more
Alkinoos Ioannidis Featuring Lyrics more
Alkinoos Ioannidis Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs