Pequeñas delicias de la vida conyugal [French translation]
Pequeñas delicias de la vida conyugal [French translation]
Tu as tout et rien à donner,
Combien de rues as-tu descendues avant d'arriver?
Combien de fois as-tu sonné avant d'entrer?
Falsificatrice d'amour,
Tu as tellement de temps pour parcourir,
Tu as un instant pour renaître.
Ne pleure pas, petite, ce n'est pas la mort,
Sous les toit, le soleil brille.
Je suis à la recherche de quelque chose d'orange et vert,
Sous les draps passe la nuit bleue.
La lune viendra le matin
Et peut-être que tout terminera en néant,
Et qu'est-ce que cela peut te faire si tu as été à moi,
En quoi t'importe la police.
Nous aurons un chat dans le jardin,
Nous aurons un fils, s'il veut venir,
Beaucoup de petits déjeuners et aucun Clairon*.
Le pain ne vit pas seulement de l'homme,
Quand j'en aurai envie
J'irai travailler,
Quand j'en aurai envie
Ca n'aura pas d'importance.
S'il vient, c'est bien que nous restions ensemble,
Nous ferons tout en dépit du monde,
Et il n'y aura de peines pour personne,
Et nous ne serons non pas deux, mais un.
- Artist:Sui Generis
- Album:Pequeñas anécdotas sobre las instituciones (1974)