Perfect [Persian translation]
Perfect [Persian translation]
میتونم توی چهره ات ببینم
که انتظار یأس و ناامیدی منو داری
و فکر میکنی چیزی که هستی
هیچوقت برای من کافی نیست
و فکر میکنی که نقص و کمبود داری
راستش شک و تردیدهات بیصدا نیستن
غصه میخورم وقتی روحم میشنوه
که تو منو دست کم میگیری
هیچوقت فکر نکن که نمیدونی
چطوری باید دوستم داشته باشی
اینطوری نیست
لازم نیست کامل و بی عیب و نقص باشی
مجبور نیستی چیزی به من بدی
هر چیزی که با همه وجودت بهم میدی برام کافیه
لازم نیست آدم بی عیب و نقص و کاملی باشی
تو بهترین آدمی هستی که توی عمرم دیدم
و اینو میدونم که هیچ آدمی کامل و بی عیب و نقص نیست
هیچ کس ابدا کامل و بی عیب و نقص نیست
مگه اینکه یه نفر عاشقش بشه
وقتیکه به صورتم نگاه میکنی
میدونم چیزی که من می بینم رو تو ببینی
بلکه تو یه ورژن بهتر از خودم رو میبینی
آدمی که آرزو داشتم باشم
وقتیکه اینطوری بهمدیگه عشق میورزیم
با تموم وجود بی عیب و نقص هستیم
و اینو میدونم که ما در بهترین حالت خودمون هستیم
ما خیلی زیبا هستیم
هیچوقت فکر نکن که بلد نیستی
چطوری باید دوستم داشته باشه
اینطوری نیست
لازم نیست کامل و بی عیب و نقص باشی
مجبور نیستی چیزی به من بدی
هر چیزی که با همه وجودت بهم میدی برام کافیه
لازم نیست آدم بی عیب و نقص و کاملی باشی
تو بهترین آدمی هستی که توی عمرم دیدم
و اینو میدونم که هیچ آدمی کامل و بی عیب و نقص نیست
هیچ کس ابدا کامل و بی عیب و نقص نیست
مگه اینکه یه نفر عاشقش بشه
- Artist:Lara Fabian
- Album:Camouflage