Perfect [Thai translation]
Perfect [Thai translation]
[Verse 1]
ผมค้นพบความรักหนึ่งสำหรับผมแล้ว
ที่รัก คุณแค่เริ่มทำโดยไม่ต้องคิดสิ่งใด และตามผมมา
ผมได้เจอผู้หญิงคนหนึ่ง ที่สวยงามและอ่อนหวาน
โอ้ ผมไม่เคยรู้มาก่อนเลย ว่าคุณเป็นหนึ่งคนที่รอคอยผม
เพราะว่าในตอนที่เราตกหลุมรักนั้น เรายังเป็นแค่เด็ก
ที่ไม่รู้เรื่องราวใด ๆ
แต่ในตอนนี้ผมจะไม่มีทางล้มเลิกไป
แต่ที่รัก แค่ค่อย ๆ จูบผมอย่างช้า ๆ ปล่อยให้หัวใจทั้งหมดของคุณนั้นเป็นของผม
และให้ในสายตาของคุณนั้น จับจ้องแต่ผม
[Chorus]
ที่รัก ผมจะเต้นรำท่ามกลางความมืดไปกับคุณที่อยู่ในอ้อมแขนของผม
เราจะเหยียบย่ำบนผืนหญ้า และฟังเพลงที่เราชอบไปด้วยกัน
ในตอนที่คุณพูดว่าคุณดูไม่ดีเลย ผมได้กระซิบอย่างแผ่วเบา
แต่คุณได้ยินมันแล้ว ที่รัก คุณดูดีและงดงามแล้วในคืนนี้
[Verse 2]
แล้วผมก็ได้ค้นพบผู้หญิงคนหนึ่ง ที่แข็งแกร่งเกินกว่าใคร ๆ ที่ผมนั้นได้รู้จัก
เธอได้แบ่งปันความฝันของผม และผมหวังหว่าวันหนึ่งผมจะได้อยู่ในบ้านหลังเดียวกันกับเธอ
ผมได้พบความรักที่มันกำลังสานต่อไปเรื่อย ๆ มากกว่าความลับใด ๆ ก็ตาม
และเพื่อที่จะสานต่อความรัก เพื่อที่จะมีลูก ๆ ของเรากัน
เรานั้นเป็นแค่เด็ก แต่เรานั้นมีความรัก
ที่ต่อสู้ไปอย่างที่สุด
ผมรู้ ว่าเราจะไปด้วยกันได้ในตอนนี้
ที่รัก แค่จับมือของผม
เป็นผู้หญิงของผม ผมจะเป็นผู้ชายของคุณเอง
ผมเห็นอนาคตของผมอยู่ในนัยน์ตาของคุณ
[Chorus 2]
ที่รัก ผมจะเต้นรำท่ามกลางความมืดไปกับคุณที่อยู่ในอ้อมแขนของผม
เราจะเหยียบย่ำบนผืนหญ้า และฟังเพลงที่เราชอบไปด้วยกัน
ในตอนที่ผมได้เห็นคุณอยู่ในชุดเดรสตัวนั้น คุณช่างสวยเหลือเกิน
แม้ว่าผมดูไม่เหมาะสมกับคุณเลย แต่ที่รัก คุณดูดีและงดงามในคืนนี้
[Chorus 3]
ที่รัก ผมจะเต้นรำท่ามกลางความมืดไปกับคุณที่อยู่ในอ้อมแขนของผม
เราจะเหยียบย่ำบนผืนหญ้า และฟังเพลงที่เราชอบไปด้วยกัน
ผมเชื่อในสิ่งที่ผมได้เห็น
ในตอนนี้ผมรู้แล้ว ว่าผมได้พบกับนางฟ้าคนนั้นจริง ๆ
และเธอดูสมบูรณ์แบบ
ผมดูไม่เหมาะสมเลยกับเธอคนนั้น
คุณช่างดูสวยสมบูรณ์แบบในคืนนี้
- Artist:Ed Sheeran
- Album:÷ (Divide)