Песня о снеге, спящем медведе и несмышлёном щенке [Pesnya o snege, spyashchem medvede i nesmyshlyonom shchenke] [English translation]
Песня о снеге, спящем медведе и несмышлёном щенке [Pesnya o snege, spyashchem medvede i nesmyshlyonom shchenke] [English translation]
В тёплой норе
под снежным покровом
Старый медведь
под пледом пуховым
грезит
дивными снами.
Время от времени
грустно вздыхая,
Неторопливо перебирает
чётки
воспоминаний.
Это наше с тобой
косолапое прошлое
сгрызло последний сухарик.
Ты его не буди!
Пусть в берлоге заброшенной
тихо себе отдыхает!
Смотри, как весело
скачет у ног
Милый, смешной,
лохматый щенок,
так звонко
и радостно лает!
Выйдем с ним
на заснеженный двор,
Будем бежать
через белый простор,
Искристую пыль
поднимая!
Это наше с тобой
несмышлёное завтра
глядит с затаённой надеждой.
В нём так много любви!
Оно так лучезарно,
доверчиво и безмятежно!
Светлым покоем озарена,
Эта нетронутая белизна -
лишь с виду
такая.
Тронь её -
и посыплются искры,
В воздух взлетят
разноцветные брызги,
на солнце
сверкая.
Спит уставший медведь,
видит лучший из снов,
под толщей снегов затаённый.
А по этим снегам
убегает щенок,
доверчивый и несмышлёный...
- Artist:Elena Voynarovskaya
- Album:Ночь тиха... (EP)