Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [German translation]
Songs
2024-11-25 10:46:50
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [German translation]
"Таких имен в помине нет,
Какой-то бред - орленок Эд..."-
Я слышал это, джентльмены, леди!
Для быстроты, для простоты
Прошу со мною быть на "ты" -
Зовите Эдом, это вроде Эдди.
Эд - это просто вместо имен:
Эд-гар, Эд-вард, Эд-монд
(Эделаида).
Но Эд - не сокращение
О нет!- не упрощение,
А Эд, прошу прощения,
Скорее обобщение
Для легкости общения -
Ни более, ни менее.
- Artist:Vladimir Vysotsky
- Album:Алиса в стране чудес