Песня про мёд [Pesnya pro myod] [English translation]
Песня про мёд [Pesnya pro myod] [English translation]
Лучший подарок, по-моему, мёд.
Каждый осел это сразу поймёт!
Даже немножечко -
Чайная ложечка -
Это уже хорошо!
Ну, а тем более - полный горшок!
Но мёд - это очень уж странный предмет...
Всякая вещь - или есть, или нет, -
А мёд (я никак не пойму, в чём секрет!)...
Мёд - если есть, то его сразу нет!
И нет конца страданиям
И разочарованиям,
А также огорчениям
И вообще невзгодам,
Когда тебе (или ему),
Когда (ну, всё равно кому!)
Подарят в День Рождения
Горшочек с мёдом!
Вот горшок (пустой),
Он - предмет простой:
Он никуда не денется!
И потому горшок (пустой!)
И потому горшок (пустой!)
Гораздо выше ценится!
Забыты все страдания
И разочарования,
И сразу наступает
Хорошая погода,
Когда тебе (или ему),
Когда ну, всё равно кому - ( только не мне!)
Подарят в День Рождения
Горшок без мёда!
- Artist:Russian Children Songs
- Album:Винни-Пух и день забот OST (1972)