Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [Transliteration]
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [Transliteration]
Byla pora - ya rvalsya v pervyy ryad,
I eto vse ot nedoponiman'ya, -
No s nekotorykh por sazhus' nazad:
Tam, vperedi, kak v spinu avtomat -
Tyazhelyy vzglyad, nedobroye dykhan'ye.
Mozhet, szadi i ne tak krasivo,
No - namnogo shire krugozor,
Bol'she i razbeg, i perspektiva,
I yeshche - nadezhnost' i obzor.
Stvoly glazishch - chislom do desyati -
Kak dula na mishen', no na zhivuyu, -
Zatylok moy ot vzglyadov ne spasti,
I szadi tak udobno nanesti
Obidu ili ranu nozhevuyu.
Mozhet, szadi i ne tak krasivo
No - namnogo shire krugozor,
Bol'she i razbeg, i perspektiva,
I yeshche - nadezhnost' i obzor.
Mne vreden pervyy ryad, i govoryat -
Ot mysley etikh ya v nenast'ye noyu.
Uzh luchshe - gde temney - v posledniy ryad:
Otsyuda bol'she net puti nazad,
I za spinoy stoit stena stenoyu.
Mozhet, szadi i ne tak krasivo,
No - namnogo shire krugozor,
Bol'she i razbeg, i perspektiva,
I yeshche - nadezhnost' i obzor.
I pust' khot' reki utekut vody,
Pust' budut v pukh zasaleny periny, -
Do lysin, do sedin, do borody
Ne vykhodite v pervyye ryady
I ne stremites' v primy-baleriny.
Mozhet, szadi i ne tak krasivo,
No - namnogo shire krugozor,
Bol'she i razbeg, i perspektiva,
I yeshche - nadezhnost' i obzor.
Nadezhno szadi, no byvayut dni -
YA govoryu sebe, chto vyydu chervoy:
Ne stoit vechno prebyvat' v teni -
S poslednim ryadom dolgo ne tyani,
A postepenno probiraysya v pervyy.
Mozhet, szadi i ne tak krasivo,
No - namnogo shire krugozor,
Bol'she i razbeg, i perspektiva,
I yeshche - nadezhnost' i obzor.
- Artist:Vladimir Vysotsky