Peter Pan [Bulgarian translation]
Peter Pan [Bulgarian translation]
[Първи куплет]
Усмивката, чарът, думите, искрицата.
Ти притежаваше всичко това.
Предполагам, че съм имала наивно сърце, защото, момче,
ти позволих да го имаш.
Ти казваше, че аз съм единствената за теб.
Никога не съм си и помисляла, че ще ме оставиш сама.
[Пред припев]
Ти си просто едно изгубено момче, с глава високо в облаците.
Ти си просто едно изгубено момче, никога не стъпваш здраво на земята.
[Припев]
Ти винаги ще отлиташ надалеч, просто защото знаеш, че можеш.
Никога няма да се научиш, че няма такова място като Невърленд.
Ти не разбираш.
Никога няма да пораснеш.
Никога няма да бъдеш мъж...
Питър Пан...
Дълбоко в себе си знаех, че си прекалено добър, за да си истински.
Но всяка частица и парче от мен искаше да вярва в теб.
Но сега е „щастливи вечно никога”.
Предполагам, че сега вече знам по-добре.
[Пред припев]
[Припев]
[Бридж/преход]
Ти си просто едно изгубено момче, да, знам кой си.
Не знаеш какво губиш, момче,
прекалено зает си да преследваш звездите.
[Припев]
Никога няма да пораснеш.
Никога няма да бъдеш мъж...
Питър Пан...
О, Питър Пан...
- Artist:Kelsea Ballerini
- Album:The First Time