Peut-être que peut-être [Spanish translation]
Peut-être que peut-être [Spanish translation]
Cambié de ciudad.
Mil veces cambié de nombre.
Cien veces estuve a punto de terminar
entre plumas y alquitrán.
Yo aguardo las señales.
Amantes entumecidos más que barones.
Mi vida son el juego, los vicios,
las cartas y los farsantes.
Si me topo con un sacerdote,
apuesto por los rojos.
Una mosca en la ventana
y este no es mi día.
Y puede ser que pueda ser o que no pueda ser
que la Señora Fortuna por fin
me tome en sus brazos.
Y puede ser, sí puede ser que esta vez
salga en primera plana eligiendo a la suerte o a los reyes
y quien lo vea vivirá diez veces.
Mi vida es el azar.
Mis castillos, los casinos.
Es el diablo a quien provoco
en el póker y un poco con los caballos.
Cada día es nuevo.
No veo más que inicios,
golondrinas galantes, golpes de mentira,
un poco de confusión en el menú.
Si esta chica se acerca,
apuesto a cualquier número impar.
Si su silla se mece, esperaré el río.
Y puede ser que pueda ser o que no pueda ser
que la Señora Fortuna por fin
me tome en sus brazos.
Y puede ser, sí puede ser que esta vez
salga en primera plana eligiendo a la suerte o a los reyes
y quien lo vea vivirá,
Aleluya.
Oh,
y puede ser que pueda ser que a la mañana ahí
esta chica castaña finja creerme.
Y puede ser que pueda ser que ella me siga
a la luz de la luna; no tengo un amigo Pierrot.
Con una apuesta perdida, no eres más que un paria.
Uh, uh,
Señora Fortuna,
oh, tómeme en sus brazos.
Uh, uh,
con una apuesta perdida no soy más que un paria.
Uh, uh.
- Artist:Patrick Fiori
- Album:L'instinct masculin (2010)