Pezzi di paradiso [French translation]
Pezzi di paradiso [French translation]
Ce n'est pas possible de comprendre d'où on vient
Et le nom qu'on a semble presque un envoûtement
Ce n'est pas seulement d'amour, ce n'est pas seulement de la vie
Un réservoir plein d'espoir me sert, mais je n'ai pas d'argent
Et il n'y a jamais personne quand un épaule te sert
Pendant ce temps tu vois une étoile tomber
C'est un morceau du paradis qu'on a ici en bas
C'est un morceau du paradis qu'on a ici en bas
C'est que pour prédire futur, tu dois l'inventer premier
Et il vaut tout, mais tout ne vaut pas
Si j'avais su que tu me cherchais
Je m'aurais laissé être trouvé en des bons vêtements
J'avais juste attaché les voiles à mon cœur
Et malgré l'hiver, il me semblait l'été
C'est un morceau du paradis qu'on a ici en bas
Et même toi
Et qui sait où la mer finit
Où les gens tracent ses limites
Au-delà de lequel il n'y a pas des rues
Où tu ne fermes pas tes yeux pour rêver
Sans jamais t'arrêter
Tu danses seule, et je sais qu'il y a des problèmes
Mais je te pardonnerai de chaque chose
Parce que tu es fantastique
Parce qu'il vaut la peine
Un type immobile sur la rue
Il me dit "c'est fini!"
Moi qui lui demande "essence?"
Il fait "non" avec sa tête
Et avec ses yeux collés à la terre, il me raconte
de comment il a perdu l'amour de sa vie
Et je pense à avant
Quand je partais de chez nous
Tu m'as dit "on se verra ce soir"
Tu me fais sentir chanceux ici en bas
Tu me fais sentir bon
Sans jamais t'arrêter
Tu danses seule, et je sais qu'il y a des problèmes
Mais je te pardonnerai de chaque chose
Parce que tu es fantastique
Parce qu'il vaut la peine
Et qui sait où la mer finit
Où tu ne fermes pas tex yeux pour rêver
(Une morceau du paradis)
Et je te pardonnerai de chaque chose
Parce que tu es fantastique
Parce qu'il vaut la peine
Sans me regarder jamais
Tu danses seule et je sais qu'il y a des problèmes
Et chaque jour je te choisirai
Parce que tu es fantastique
Parce qu'il vaut la peine
Parce qu'il vaut la peine
- Artist:Ermal Meta
- Album:Umano