飄洋過海來看你 [Piāo yáng guò hǎi lái kàn nǐ] [English translation]
飄洋過海來看你 [Piāo yáng guò hǎi lái kàn nǐ] [English translation]
For you, I've spent half year savings
Crossing ocean and sea to see you
For this meeting
I even ever repeatedly practiced how to breathe
Languages were unable
To express a tiny, tiny bit of my feeling for you
For this regret
I was full of thoughts and unwilling to sleep at night
Memories, they always accumulated slowly
Were unable to be erased from my heart
Because of your promise
I even held back my tears, when I was most desperate
*Ah, in the strange city, in the familiar corner
We ever consoled, embraced each other and sighed
Regardless what kind of ending we'd to face
*In the day, when sands were blown all over the sky, I stood seeing you off
I couldn't help myself feeling so miserably sad
(How I wished I could escort you thousand miles
Till the end of my tether
To be with you all my life)
Repeat*,()
- Artist:Wawa
- Album:《大雨》(1991)