Piccola pietra [Hungarian translation]
Piccola pietra [Hungarian translation]
A hullámok háborújakor érkezett,megérintvén a földet
Kikötött és mindenki látta emberségét..
A lány nézte álmodozó szemeit,
Amik annyira elevenek és áthatóak
Egy pillanat alatt beleszeretett...
Érezte,hogy szárnyai nőnek,
Mikor a férfi megszoritotta kezét,
Érezte gyomrában a lepkék szálldosását..
Azon az éjjelen a boldogság forró könnyeiben fürdött
Amiket a tengerbe hullajtott
Sót adván a sóhoz..
A lány igy szólt a férfihoz;
Te vagy..Te vagy az én szerelmem
De a férfi eképp válaszolt a lánynak:
Van egy kicsiny kő a zsebemben,hogy békét vigyen oda,ahol szükség van rá
Odaviszem őt bármibe kerüljön ezt a kicsiny követ
Mig talán egy nap végleg megtalálja helyét...
És ezzel elment..mert sorsa őt erősebben sodorta bármilyen szélnél
Elment magával víve terhét
Lemondott a lányról..
Azon az éjjelen a lány felkelt s az ég felé fordulva,
Minden lélegzetével,amit teste legmélyéből elő tudott rántani az ő nevét ordította...
A lány igy szólt a férfihoz;
Te vagy..Te vagy az én szerelmem
De a férfi eképp válaszolt a lánynak:
Van egy kicsiny kő a zsebemben,hogy békét vigyen oda,ahol szükség van rá
Odaviszem őt bármibe kerüljön ezt a kicsiny követ
Mig talán egy nap végleg megtalálja a helyét..
A kicsiny kő végleg megtalálja helyét..
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:9 (2003)