Piesa mea de dor [Russian translation]
Piesa mea de dor [Russian translation]
Я сам не свой с тех пор, как ты ушла,
Тебя нет, нет больше и нас,
Верни мне
Все дни и все ночи.
Я не хочу и думать,
Что мы больше никогда не будем вместе.
Но я надеюсь, что мы ещё хотя бы раз
Подержимся за руку.
Я накрываю одиннадцать столов, я веселюсь,
Я всё пытаюсь утопить свою тоску,
Стакан вверх, ведь после этой песни я ухожу,
Потому что даже я сам себя больше не понимаю.
Лист зелёный и пион,
Это моя песня о любви.
Без неё мне нелегко,
Я пою со страстью и тоской.
Каждую ночь я жду тебя,
Когда иду ко сну.
Иногда мне снится, что ты всё ещё моя
И что мы до сих пор вместе,
Но это лишь во сне,
Я продолжаю чувствовать твоё присутствие.
А между этим я веселюсь за столом,
Я всё пытаюсь утопить свою тоску,
Стакан вверх, ведь после этой песни я ухожу,
Потому что даже я сам себя больше не понимаю.
Лист зелёный и пион,
Это моя песня о любви.
Без неё мне нелегко,
Я пою со страстью и тоской.
И я просыпаюсь ото сна прямо наяву,
Я видел тебя во сне, но теперь ты далеко,
Я говорю Богу, что ночь слишком коротка,
Временами мне кажется, что он меня слушает.
Не считай это оскорблением,
Боль после тебя не хочет уходить, она огромна,
Всё, что я ищу - это потерянная любовь
И ответ на вопрос "почему любовь - это борьба?"
Я сам не свой с тех пор, как ты ушла,
Тебя нет, нет больше и нас,
Верни мне, пожалуйста,
Все дни и все ночи.
Лист зелёный и пион,
Это моя песня о любви.
Без неё мне нелегко,
Я пою со страстью и тоской.
- Artist:What's UP