Письмо [Pis'mo] [German translation]
Письмо [Pis'mo] [German translation]
In einer halben Stunde erlöst der Angriff das Wachen
Bald werden die Panzer wieder über uns krachen
Wieder ertönt der Zerstörung Konzert
Und dem jungen Soldaten, der jetzt noch fast lacht
wurde etwas von daheim gebracht
Ein kleines, dreieckiges, blaues Kuvert
Es scheint als ob du nicht hier bist
Ob das die Handschrift der Braut ist?
Oder fragen die Eltern wie er sich macht?
aber etwas vollkommen anderes geschah
das vor dem Kampf wahrscheinlich unnütz war
eilig wurde dem Soldaten der Brief gebracht
In schöner Schrift stand gleich am Anfang
"Verzeih, ich weiß ich schwieg zu lang.
Ich bin des Wartens müde" Dann nichts mehr,
nur unten, als Postscriptum, stand da
"Bald fahre ich weit, ja, es ist wahr.
Und du bleib ruhig weiter bei deinem Heer."
Die erste Explosion, ein herzzerreißender Knall,
der Bursche schrie verzweifelt über all dem Krawall:
"Postillion, warum behieltst du es nicht für dich?
Eine Minute noch bis der Tod mich erreicht
wer hätte geahnt, dass er sich im Kuvert hereinschleicht
als Kugelverletzung traf es mich"
Er schritt aus dem Schützengraben
das Gewehr wollt er um den Hals haben
er schützte sich nicht vor Splittern und Dreck
und bei Sura, da fand diese Schlacht statt,
umarmte er die Erde. Wo er gestanden hat
fegt nun der Wind die Fetzen des Briefes hinweg.
- Artist:Vladimir Vysotsky