Play for Today [Spanish translation]
Play for Today [Spanish translation]
Actúo en una obra escrita hoy sobre un chico
que se esconde en desvanes cuando sale el sol
y todo el mundo está trabajando.
¿Qué haré? ¿Dónde iré?
Enséñame el camino, la verdad, la indignación,
enséñame trucos sencillos,
enséñame la manera de envejecer.
El amor es una guía,
el río infinito del alma.
Pero somos mezquinos,
cauces secos de roca y piedra.
La codicia es mi amiga,
viene conmigo cuando estoy cansado.
La vida es un camino, la muerte un mito,
el amor es un fraude, un incomprendido,
el trabajo es una condena, la familia un coñazo,
esta casa es una trampa.
Actúo en una obra escrita hoy sobre una chica,
se lleva perfectamente con jóvenes y viejos,
todo el mundo la quiere.
¿Cómo irá vestida? Su corte de pelo,
la manera en que se desliza
con elegancia en la semana laboral.
Esconde sus antecedentes en el interior.
Tiene un amigo,
un monstruo feo que te comerá la cara.
Ella oculta un crimen,
un pesado catálogo de tiempo malgastado.
Tiene un amigo,
un monstruo solitario que se aprovechará de ti.
La vida es un secreto, la muerte un mito,
el amor es un fraude, un incomprendido,
el trabajo es una condena, la familia un coñazo,
esta casa es una trampa.
La vida es un secreto, la muerte un mito,
el amor es un fraude, un incomprendido,
el trabajo es una condena, la familia un coñazo,
esta casa es una trampa.
Actúo en una obra escrita hoy sobre un chico,
cansado y melancólico soporta el peso,
soporta el peso del mundo.
Caminé solo, queriendo al sol,
caminando por la tierra,
una hermana agotada que tenía veintitrés años
reseca y arrugada, sola.
Te daré un mes
para ver las sombras del pasado en tu sagrada mente,
te daré una semana
para ver a Medusa en el ojo,
te daré un mes
para ver el cielo al lado del escenario.
(¡Autor, autor! ¡Autor, autor!)
Eres el rey dentro de tu cabeza,
estás sentado en un trono de arena,
estás haciendo retroceder a la marea,
así que levanta la montaña,
así que amarra los galones del escritor,
reúne todas tus tropas,
vamos a la guerra con metáforas,
entrarás de repente en razón (y de repente entras en razón)
y cuando lo hagas, tendré la mejor actitud (tendré la mejor actitud).
No eres mi rey,
aprovecharé mi oportunidad y me comportaré con tiranía,
construiré los decorados, iluminaré la escena,
seremos más valientes cuando estemos en la pantalla sagrada.
Construiré los decorados, iluminaré la escena,
seremos más valientes cuando estemos en la pantalla sagrada.
Los bastidores de tu vida
están llenos de atrezzo y diálogos que tendrías que haber cantado.
Los bastidores de tu vida
están llenos de ecos de los que has amado.
- Artist:Belle & Sebastian
- Album:Girls in Peacetime Want to Dance