Play Hard [Turkish translation]
Play Hard [Turkish translation]
Hey, bize fahişenin'in asla çalışmasını bitiremeyeceğini söyledi.
Bunu yapıyoruz çünkü bunu harekete geçiririz.
Nasıl yapacağımızı bildiğimiz tek şey.
Dedim ki bu nasıl yapacağımızı bildiğimiz tek şey.
Sıkı çalış, iyi çal.
Sıkı çalış, iyi çal.
Biz sıkı çalışıyoruz, sıkı çalıyoruz.
Parti yapmaya devam et tıpkı işinmiş gibi.
Sıkı çalış, iyi çal.
Sıkı çalış, iyi çal.
Biz sıkı çalışıyoruz, sıkı çalıyoruz.
Parti yapmaya devam et tıpkı işinmiş gibi.
Hadi bebeğim bırak bunu.
Yerleri sil ve sadece kurut.
Bu gangsterlere senin aletinin bunu nasıl engelleyeceğini göster.
Cebinde neyin olduğunu boşver.
Senin salladığın gibi gidiyorum.
Bunu çalkalamaya devam et sakın durdurma.
Ben sadece ona vurup vurup patlatırken.
Bar kalabalık ve herkes sadece seni izlerken. (onu yapıyorum).
Paradan bir çete ve bunun hepsi bara dağıtılmış (şimdi bunu yapıyorum)
Ve bu hızlanmaya başlıyor çünkü süperstar gibi hissediyorum (Şimdi bunu yapıyorum).
Ve sen belki buna sahip olmak istemeyebilirsin. Bense sadece kanunları yıkmak istiyorum. (şimdi bunu yapıyorum).
İşte bu bunu ele geçirmek için senin zamanın, şimdi bütün bu şeyleri senin yap. (Şimdi bunu yapıyorum.)
Hey, bize fahişenin'in asla çalışmasını bitiremeyeceğini söyledi.
Bunu yapıyoruz çünkü bunu harekete geçiririz.
Nasıl yapacağımızı bildiğimiz tek şey.
Dedim ki bu nasıl yapacağımızı bildiğimiz tek şey.
Sıkı çalış, iyi çal.
Sıkı çalış, iyi çal.
Biz sıkı çalışıyoruz, sıkı çalıyoruz.
Parti yapmaya devam et tıpkı işinmiş gibi.
Sıkı çalış, iyi çal.
Sıkı çalış, iyi çal.
Biz sıkı çalışıyoruz, sıkı çalıyoruz.
Parti yapmaya devam et tıpkı işinmiş gibi.
Biraz baskı var bunu halledebiliriz.
Bayanlar hep dahasını isterler.
Spor yapıyorum,Sert görünüyorum.
Ve tanıdığım herkes benimle, Güveniyorum.
Takımım için böyle kalıyorum.
Eğer onlar sana sorarsa, Ben suçlu değilim.
Benim suçlu olduğum tek şey senin benimle birlikte sallamanı sağlamak. (şimdi bunu yapıyorum)
Paradan bir çete ve bunun hepsi bara dağıtılmış (şimdi bunu yapıyorum)
Ve bu hızlanmaya başlıyor çünkü süperstar gibi hissediyorum (Şimdi bunu yapıyorum).
Ve sen belki buna sahip olmak istemeyebilirsin. Bense sadece kanunları yıkmak istiyorum. (şimdi bunu yapıyorum).
İşte bu bunu ele geçirmek için senin zamanın, şimdi bütün bu şeyleri senin yap. (Şimdi bunu yapıyorum.)
Hey, bize fahişenin'in asla çalışmasını bitiremeyeceğini söyledi.
Bunu yapıyoruz çünkü bunu harekete geçiririz.
Nasıl yapacağımızı bildiğimiz tek şey.
Dedim ki bu nasıl yapacağımızı bildiğimiz tek şey.
Sıkı çalış, iyi çal.
Sıkı çalış, iyi çal.
Biz sıkı çalışıyoruz, sıkı çalıyoruz.
Parti yapmaya devam et tıpkı işinmiş gibi.
Sıkı çalış, iyi çal.
Sıkı çalış, iyi çal.
Biz sıkı çalışıyoruz, sıkı çalıyoruz.
Parti yapmaya devam et tıpkı işinmiş gibi.
Hey, bize fahişenin'in asla çalışmasını bitiremeyeceğini söyledi.
Bunu yapıyoruz çünkü bunu harekete geçiririz.
Nasıl yapacağımızı bildiğimiz tek şey.
Dedim ki bu nasıl yapacağımızı bildiğimiz tek şey.
Sıkı çalış, iyi çal.
Sıkı çalış, iyi çal.
Biz sıkı çalışıyoruz, sıkı çalıyoruz.
Parti yapmaya devam et tıpkı işinmiş gibi.
Sıkı çalış, iyi çal.
Sıkı çalış, iyi çal.
Biz sıkı çalışıyoruz, sıkı çalıyoruz.
Parti yapmaya devam et tıpkı işinmiş gibi.
- Artist:David Guetta
- Album:Nothing But The Beat Ultimate