Ploaie în luna lui Marte [French translation]
Ploaie în luna lui Marte [French translation]
Il pleuvait des cordes et nous nous aimions
au grenier...
au ciel de la fenêtre,
dans le ciel ovale,
les nuages passaient, au mois de mars...
Les murs de la pièce étaient
inégaux, sous les dessins de craie...
Nos âmes dansaient,
invisibles, dans un monde réel...
tu as dit : "Il pleuvra sur tes ailes"
Il pleuvait des globules sur le globe* et à travers le temps
Je t'ai dit "Cela ne fait rien, lorelai"
"Pour moi il pleut un envol avec des plumes!"
Il pleuvait des cordes et nous nous aimions
au grenier...
au ciel de la fenêtre,
dans le ciel ovale,
les nuages passaient, au mois de mars...
Et je me suis élevé et je ne savais plus
que j'avais abandonné la chambre dans le monde.
Tu m'as crié ensuite :
"Réponds-moi ce qui est le plus beau?"
Les hommes? La pluie?
Tu as dit : "Il pleuvra sur tes ailes"
Il pleuvait des globules sur le globe* et à travers le temps
Je t'ai dit "Cela ne fait rien, lorelai"
"Pour moi il pleut un envol avec des plumes!"
Il pleuvait des cordes et nous nous aimions
au grenier...
au ciel de la fenêtre,
dans le ciel ovale,
les nuages passaient, au mois de mars...
- Artist:Nicu Alifantis