Plus bleu que tes yeux [Romanian translation]
Plus bleu que tes yeux [Romanian translation]
Cand imi ridic ochii,
Intalnesc cerul
Si imi spun : ''Doamne,
E nemaipomenit,
Ce albastru este!''
Cand imi ridic privirea,
Iti vad ochii
Si imi spun :'' Doamne,
Cat de minunati sunt,
Ce albastri sunt!''
Mai albastru decat albastrul ochilor tai.
Nu cred sa existe ceva mai frumos,
Nici chiar albastrul cerului.
Ceva mai blond decat parul tau auriu,
Nu ti-ai putea inchipui,
Nici macar blondul graului.
Mai pura decat rasuflarea ta atat de dulce,
Nu e nici macar cea a vantului in august.
Iubirea mea pentru tine e , de departe,
Mai puternica decat marea involburata.
Mai albastru decat albastrul ochilor tai,
Nu cred sa existe ceva mai frumos,
Nici chiar albastrul cerului.
Daca intr-o zi ar trebui sa pleci
Si sa ma parasesti,
Destinul meu si-ar schimba brusc cursul
De la un capat la celalalt.
Mai gri decat griul vietii mele,
Nimic nu ar putea fi,
Nici chiar cerul pe timp de ploaie.
Pamantul in cea mai profunda adancime a sa
Nu ar fi atat de negru ca sufletul meu.
Atat de gol ,ca zilele mele fara tine,
Niciun abis fara fund nu ar putea fi.
Pe langa durerea mea din iubire
Chiar eternitatea ar parea mai scurta.
Mai gri decat griul vietii mele,
Nimic nu ar putea fi,
Nici chiar cerul pe timp de ploaie.
Gresim, stiu bine, atunci cand
Ne gandim la ziua de maine.
De ce sa ne complicam viata
Atata timp cat astazi...
Mai albastru decat albastrul ochilor tai.
Nu cred sa existe ceva mai frumos,
Nici chiar albastrul cerului.
Ceva mai blond decat parul tau auriu,
Nu ti-ai putea inchipui,
Nici macar blondul graului.
Mai pura decat rasuflarea ta atat de dulce,
Nu e nici macar cea a vantului in august.
Iubirea mea pentru tine e mai puternica
De departe decat cea a marii involburate.
Mai albastru decat albastrul ochilor tai
Nu vad decat idealul
Pe care il citesc in ochii tai...
- Artist:Édith Piaf