Pohjanmaan junassa [English translation]
Pohjanmaan junassa [English translation]
Hyt-kyt-kyt-kyt ryt-kyt-nyt-kyt
The train went up north
The people told stories in song
The drifter lad only whistled
The locomotive clock ticked
When I left my home and went out into the world
A cigaret holder and an empty wallet
These things in my pocket were my only provisions
We are in Somppi and we arrive in Kauhava
A station restaurant with snarky service
Knives1, steelyards
And other refreshments
In the cart sat a handsome lass
Painting her lips red
Soon the drifter lad
Winked his eyes at her
Kyt-kyt-kyt-kyt, the rhythm of dance
That's probably what the girl had in mind
When the drifter lad, the fiery lad
Whistled the jenkka2 by her side
Hey, Hey, Anni and Oki
And now we arrive in Seinäjoki
And then there's Lapua
Love can not help us now
Stuff, junk and knicknacks
The girl collected from her side
The boy, the drifter boy
Tried to say goodbye in vain
But I've never needed to
Bare my head before gentlemen
And I won't bother to
Harness my foal for any lass
Soon we arrive in Kokkola, Ylivieska
There they have a great milky flatbread
And though Christmas may be over
We drive gracefully to Oulu
1. The village of Kauhava is famous for its knives2. The jenkka is a type of folk dance similar to the schottische
- Artist:Matti Jurva