Pola srca [Ukrainian translation]
Pola srca [Ukrainian translation]
Хтось цієї ночі п'яний від щастя,
а я не можу сп’яніти від червоного вина, що по горлу тече
Я вже бачив тебе з іншим (дослівно: ти вже бачена з іншим),
А я все ще сподіваюсь,
І замість польоту я все нижче і нижче падаю…
А ти? Тобі легко
Дай Боже, щоб тебе серце, як і мене, заболіло
Хай той, кого ти любиш, побажає якусь іншу
І коли впадеш ти то дна, тоді знатимеш,
де зараз я
Забудь, кожен хрест свій носить, −
Сказала мені ти
Те, що вчора було, сьогодні для тебе не значить
Але як злічу два і два,
Ти все ще найкраща,
Бо без тебе я – пів-людини
Пів-душі, пів-серця довіку
Хтось сьогодні мокрий наскрізь
А я б зі шкіри виліз, щоб бути на його місці
А ти? Тобі легко
Дай Боже, щоб тебе серце, як і мене, заболіло
Хай той, кого ти любиш, побажає якусь іншу
І коли впадеш ти то дна, тоді знатимеш,
де зараз я
Забудь, кожен хрест свій носить, −
Сказала мені ти
Те, що вчора було, сьогодні для тебе не значить
Але як злічу два і два,
Ти все ще найкраща,
Бо без тебе я – пів-людини
Пів-душі, пів-серця довіку
- Artist:Željko Joksimović
- Album:Ljubavi (2009)