Populair [Popular] [English translation]
Populair [Popular] [English translation]
Wanneer ik iemand zie met minder alles mee dan ik
Nou ja, en iedereen heeft minder alles mee dan ik
Dan smeekt mijn hart, breekt van smart in twee
Maar als iemand nog wat beter kan, dan raak ik daar bezeten van
Ik heb meteen een vastomlijnd idee
Ja, zelfs in jouw geval (zet bril af/op)
Hoewel het niet eenvoudig wezen zal
Ik ga ervoor, ik ga met jou in zee
En jij gaat mee, oke, oke
Ik maak jou
Populair, verschrikkelijk populair
Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen
Hoe je lacht en vlijt en flirt
Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan
Weet je wat er dan gebeurt? (haren wegknippen)
Je wordt populair, echt hartstikke populair
Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan
't Is een hele overgang
Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang
Je kunt nog duizend dingen van me leren dus
Voor ons allebei wordt dit nog best een kolere klus
Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer
Een zuster en een maatje
Samen tot het gaatje
Ja zo maak ik jou
Populair, 'k weet alles van populair
Ik leer je de laatste trend en een goed accent
Vooral een goeie Gooische R, rrrr
Dan ben je niet te stoppen
Ja, dan ben je populair... lairrrr
Lala lala
We krijgen jou wel populair
Zie ik van die brave sukkels
Lelijk, saai en ook nog pukkels
Zeg ik voor hun eigen bestwil; 'Hé, denk us aan'
Bobo's, bazen, presidenten, voetbalsterren, producenten
Hebben die hart of hersens?
Dacht toch van nee
Stomweg populair
Dan gaat ie van populair
En niet of je heilig bent of een groot talent
't Gaat om wat ze in je zien
En dan wordt je populair misschien
(gesprochen)
So, awe
Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor!
Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken.
Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal
dankzij........... MIJ
Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi.
Elphaba: Gooi Gooi......
Glinda: Gooi Gooi (giechel)
Elphaba: Gooi Gooi (heksenlach-achtige giechel)
Glinda: Goed oefenen (minachtend)! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk
omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON
BAL-JAPON (Likt aan stok)
BAL-JA-PON
Staat ie wel aan?
Elphaba: Zal ik het eens proberen?
Glinda: (gooit stok weg) Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig
EN dan nu, de finishing "tutsch"
Roze haalt groen ENORM op!
Elphaba kijk nou, je bent mooi!
Elphaba: ....... Ik moet weg
Glinda: Graag gedaan! (kijkt in spiegel) HALLOOOO
(gezongen)
Ja, zwak protest, maar je wilt het best
Ik heb een kennersblik
Ik trek je uit de kleien
De jongens staan al rijen dik
Lala lala
Lekker populair
Maar iets minder populair dan ik
- Artist:Wicked (Musical)