Por morrer uma andorinha [later version] [English translation]
Por morrer uma andorinha [later version] [English translation]
Should you no longer be mine... my pain
I would not stop being who I am ... and all is new
with the death of a swallow ... without love
Spring doesn't come to an end ... they say
As you can see, I haven't changed ... thankfully
Nor am I even unhappy ... or defeated
I maintain the same bearing ... from the past
And keep that same past ... well in mind
I was already accustomed ... to this fate
That you were not sincere ... in your love
So I do not live in hope ... for a hint
Of an illusion I did not have ... nor renew
Should you no longer be mine ... my pain
I would not stop being who I am ... and all is new
I live life as before ... singing
I have neither more nor less ... than I had
The days pass the same ... never to return
To the days of distant memory ... in my being
Hours minutes seconds ... of this life
Follow an austere order ... with rigour
Nobody clings to the chimaera ... without value
That destiny directs... and is not new
With the death of a swallow ... without love
Spring doesn't come to an end ... they say.
- Artist:Carlos do Carmo
- Album:Fado é amor