Por una cabeza [Russian translation]
Por una cabeza [Russian translation]
На одну только голову
отстал благородный рысак
он сбавил ход прямо
перед финишной ленточкой,
и, возвращаясь,
он как будто произнес:
"не забывай, братец,
ты же сам знаешь,
не нужно было играть..."
Из-за этой головы,
моя однодневная страсть,
что была веселой и кокетливой,
и клялась улыбаясь,
в любви оказавшейся
на проверку обманом,
спалила в огне
всю мою любовь.
(припев)
Из-за одной головы
все это сумасшествие.
Ее губы, целуя
уносят грусть,
и успокаивают горечь.
И если из-за этой одной головы
она меня оставит,
то и тысячу раз
умереть уже не страшно;
для чего жить?...
Сколько разочарований,
из-за одной головы,
я клялся тысячу раз,
не испытывать удачу снова,
но если ее взгляд,
ранит меня мимоходом,
то огонь ее губ,
я опять захочу целовать.
Хватит скачек!
Я больше не буду играть,
я не буду возвращатся
чтобы смотреть на фотофиниш.
Но если вдруг будет известно что кобыла
- верняк, то в воскресенье,
я снова все поставлю на кон,
что уж тут поделать.
- Artist:Carlos Gardel