Positively 4th Street [Serbian translation]
Positively 4th Street [Serbian translation]
Imaš puno nerava
Da kažeš da si mi prijatelj
Kad sam bio na dnu
Samo si stajala i cerila se
Imaš puno nerava
Da kažeš da mi pružaš ruku pomoći
Ti samo želiš da budeš
Na onoj strani koja pobeđuje
Kažeš da sam te izneverio
Znaš da nije tako
Ako si tako povređena
Zašto to onda ne pokažeš
Kažeš da si izgubila poverenje
Ali to nije baš tako
Jer ga nisi ni imala
I ti to znaš
Znam razlog
Zašto pričaš iza mojih leđa
I ja sam bio u toj gomili
U kojoj si ti sada
Da li me uzimaš za takvu budalu
Da misliš da bih ponovo uspostavljao kontakt
S onim ko pokušava da se sakrije
Ko ne zna ni kako bi ga započeo
Vidiš me na ulici
Uvek se ponašaš iznenađeno
Kažeš: "Kako si?" "Srećno"
Ali ne misliš tako
Znaš dobro kao i ja
Radije bi me videla paralizovanog
Zašto ne izađeš samo jednom
I vrisneš to
Ne, ne osećam se tako dobro
Kad vidim slomljena srca koja si prigrlila
Da sam vešti lopov
Možda bih ih opljačkao
I sada znam da si nezadovoljna
Svojim položajem i svojim mestom
Zar ne razumeš
To nije moj problem
Želim to samo jednom
Kad bi mogla da staneš u moje cipele
I samo za taj trenutak
Mogao bih biti ti
Da, želim to samo jednom
Kad bi mogla da staneš u moje cipele
I saznaš kako je strašno
Videti tebe
- Artist:Bob Dylan
- Album:Bob Dylan’s Greatest Hits (1967)