Potremmo ritornare [Slovenian translation]
Potremmo ritornare [Slovenian translation]
Vsaka molitev je obljuba Bogu,
ki je nisem nikoli pozabil
Moja molitev ni dosegla
še poti, na katero sem upal
Oprostiti pomeni sovražiti te
vendar, če bi rekel, da ne vem zakaj, bi lagal
in ti veš, da jaz in laži..
Pogrešam te preveč, preveč, še vedno preveč
Cel dan sem preživel ob misli nate
v pesmi, ki je nisi slišala
Vem vsaj to, da se z nikomer več ne boš smejala in jokala
kot si se z mano
In to veva ti in jaz
Skoraj trideset let sva se zares preveč ljubila
Življenje je deževalo nad naju brez najave
Smej se času v obraz, ko mine, prosim te
In spomniva ga(čas) kdo sva nekoč bila in da se bi lahko
vrnila
Preživel sem celo življenju v upanju, da me bodo razumeli
prijatelji, ljubljeni, sorodniki, preden se konča
In še vedno je samo ena cesta, ista
Iščem vedno najdaljšo pot, najbolj kompleksno
Zakaj se te torej izogibam namesto, da bi se soočil s tabo
In zakaj me ti samo gledaš, če me lahko dobiš nazaj
Spomni se, da je nebo leta 2013
naučilo tebe in mene, da sovraštvu ne znava verjeti
Cel dan sem preživel ob misli nate
v pesmi, ki je nisi slišala
Vem vsaj to, da se z nikomer več ne boš smejala in jokala
kot si se z mano
In to veva ti in jaz
Skoraj trideset let sav se zares preveč ljubila
Življenje je deževalo nad naju brez najave
Smej se času v obraz, ko mine, prosim te
In spomniva ga(čas) kdo sva nekoč bila in da se bi lahko
vrnila
Pojačaj glasbo, da izzove smrt
božaj mi rano,
izzivam življenje
Cel dan sem preživel ob misli nate
v pesmi, ki je nisi slišala
Vem vsaj to, da se z nikomer več ne boš smejala in jokala
kot si se z mano
In to veva ti in jaz
Skoraj trideset sva se zares preveč ljubila
Nato pa se je življenje izlilo nad naju brez najave
Zakriči mu v obraz, naj se spomni, kako lepa sva bila
in naj počaka, ker se lahko vrneva
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Il mestiere della vita (2016)