Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [Spanish translation]
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [Spanish translation]
Las horas parecen ser grandes ascensos
como luchar, así siento y vivo
Las horas parecen caer sobre mi como un chaparrón
y las memorias echan un trueno sobre mi de nuevo
Algo en el alma es todavía tan sensible
Lloro como un niño cuando pienso en ti
Horas en silencio, horas en el labor, horas en el coche
Noche y mañana, busco maneras para olvidarme
¿Dónde está el amor que me levantó hasta las nubes?
Dame algo ahora que estoy cayendo, para salvarme
¿Dónde está el amor para que me demuestre antes del fin
si es una ilusión o algo mágico
Las horas parecen ser inhóspitas como países
donde no encuentro el refugio que busco
Las horas parecen ser grandes ascensos
como luchar, así siento y vivo
Algo en el alma es todavía tan sensible
Lloro como un niño cuando pienso en ti
Horas en silencio, horas en el labor, horas en el coche
Noche y mañana, busco maneras para olvidarme
¿Dónde está el amor que me levantó hasta las nubes?
Dame algo ahora que estoy cayendo, para salvarme
¿Dónde está el amor para que me demuestre antes del fin
si es una ilusión o algo mágico
- Artist:Michalis Hatzigiannis
- Album:Ακατάλληλη σκηνή (2004)