Pourvu qu'elles soient douces [Croatian translation]
Pourvu qu'elles soient douces [Croatian translation]
Ej dečko!
Tvoj nakrivljeni pogled
Po ničemu nije napaljen
Mama te je previše tukla po guzici
Tvoj ukus pozadina
Nije nimalo perverzan
I tvoja mala nije ljuta
Tvoja Kamasutra
Je stara jedno dobrih 100 godina
Moj bože kako je zastarjela
Sami vrh
U ovom krajoliku
Je voljeti obije strane
Tvoje veličanstvo
Se nikada ne miče
Bez svog malog jastuka
Zauvijek sam
Tvoja jedina klasa
Sve ima svoju cijenu
Radiš Ah! i Oh!
Iza svog posla
Kada moje hlačice
Stojeći i odostraga
Bez obeshrabrivanja
Ogoljavaju tvoje opsesije
Ustraješ u tome da te za ništa nije briga
Ali sve dok su meki
Za jednog pjesnika imaš samo mjesec u glavi
Moje obline te nokautiraju!
Ustraješ u tome da te za ništa nije briga
Ali sve dok su meki
Od esteta si zadržao samo "glupi pogled"
Sve je lijepo ako je "stražnji pogled"!
OK!
Proza ili poezija
Sve je samo izgovor
Nije vrijedno isprike
Muza ili egerija
Moji mali guzovi
Te ne prestaju inspirirati
Radim Ah! i Oh!
Nikada mi ne dojadi
Ljubav za luđaka
Ne treba li se
Iskoristiti mladost
Čemu žurba?
Ustraješ u tome da te za ništa nije briga
Ali sve dok su meki
Za jednog pjesnika imaš samo mjesec u glavi
Moje obline te nokautiraju!
Ustraješ u tome da te za ništa nije briga
Ali sve dok su meki
Od esteta si zadržao samo "glupi pogled"
Sve je lijepo ako je "stražnji pogled"!
- Artist:Mylène Farmer
- Album:Ainsi soit je