Poussière [Portuguese translation]
Poussière [Portuguese translation]
Hoje de manhã eu tirei um tempo pra mim, não consegui decolar
O trabalho se transformou numa arma na minha têmpora
Estou estranha, parece que não tem mais luz nas minhas retinas
A rosa murcha, mas não os seus espinhos!
Ninguém consegue entender que só existe um ser que me faz falta
Então eu finjo transparência e depois choro em silêncio
Como se tudo fosse normal, como se a vida fosse bela
Hoje de manhã eu li o jornal, enviei alguns e-mails
Mas o café está amargo, o sol está me queimando
Eles me falam de salário, eu lhes falo da lua
Eu lhes digo que estou bem, meus colegas me indagam
Eles suspeitam de mim, pensam todos que ando me drogando
Porque eu tenho olhos vermelhos do clarear ao escurecer da semana
Como se o amor desse lugar ao pólen
Eu queria muito dizer a eles que meu corpo está machucado
Que no túmulo do meu coração, os crisântemos floresceram
Porque tu me disseste “estou indo embora, mas querida não chore”
Tu me disseste “tu és linda, minha flor, não vais terminar sozinha”
Tu me fazes falta, mas as pessoas não sabem...
Então eu digo que eu tenho um cisco no meu olho!
Porque tu me disseste “estou indo embora, mas querida não chore”
Tu me disseste “tu és linda, minha flor, não vais terminar sozinha”
Tu me fazes falta, mas as pessoas não sabem...
Então eu digo que eu tenho um cisco no meu olho!
Ontem eu vi as minhas amigas, elas falavam dos namorados
Quando não tem uma que se casa, tem uma que chora pelo ex
Como de costume eu não digo nada, eu as escuto tremendo
Eu as convenço de que estou bem, eu faço de conta!
Elas querem me ver grávida, ficam apostando no meu casamento
“Argelino, italiano, alto ou gordo,” elas ficam exagerando
Eu sou alvo de gozações por estar sozinha...
Elas me dizem ‘Mel, tu não estás de luto... sorria!’ Uma ova!
E aí eu choro de rir pra dar vazão às minhas lágrimas
Eu choro em alto e bom som, eu choro meu melodrama
Na sala de cinema, eu estava com um véu sob os cílios
Só você sabe porque que eu não vi nada do filme
Nadinha, tudo está borrado, tudo está uma desordem
Na escuridão, de repente tudo me dava medo!
Todos os teus gritos, nem meus amigos, nem as luzes de Paris
Não poderão te fazer voltar nessa noite de abril
Porque tu me disseste “estou indo embora, mas querida não chore”
Tu me disseste “tu és linda, minha flor, não vais terminar sozinha”
Tu me fazes falta, mas as pessoas não sabem...
Então eu digo que eu tenho um cisco no meu olho!
Porque tu me disseste “estou indo embora, mas querida não chore”
Tu me disseste “tu és linda, minha flor, não vais terminar sozinha”
Tu me fazes falta, mas as pessoas não sabem...
Então eu digo que eu tenho um cisco no meu olho!
Ante-ontem eu tirei um tempo pra mim, não consegui me levantar
Eu me rendi e fui pra perto da minha mãe
Na casa dela, tudo é claro, tudo é terno
Eu sei que tu gostavas dela e ela teria gostado do genro
Ela sabe muito bem que eu não vou falar, mas ela sabe me ler
Ela não me pergunta nada, mas ela sabe me dizer
Ela que me acoberta e se cala, quando meus amigos a questionam
“A verdade é que tu conheces ela, Dom, ela sofre por causa de um homem”
Então ela sussurra para os céus e as nuvens se movem
E se juntam na forma do teu rosto e da tua boca
Ela me diz: “Olha a chuva, ela devolve a vida para a Terra”
Eu queria dizer a ela: “Olha a tua filha, ela dá vida nova à pena”
Mas eu prefiro me calar enquanto preparo a mesa
Ela me olha e faz o seu olhar ter tipo um grão de areia
Porque ela assoprou por horas e horas no meu olho
Mas não pôde tirar o cisco que tenho no coração
- Artist:Diam's
- Album:S.O.S. (2009)