Pravljica za dva [Polish translation]
Pravljica za dva [Polish translation]
Ko se zabavaš v teh dneh,
in sonce sveti se v očeh,
ko mesec maj je za seboj,
pokliči me in svet bo tvoj.
Pozabil boš deževne dni,
prepustil se, ljubi, nežno mi
in dan na dan na sred' morja
te čaka pravljica za dva.
Le morje naj tiho igra,
Le morje ti naj šepeta,
kaj sanjam, ko s tabo
objela bom svet za oba.
Le morje naj tiho igra,
Le morje ti naj šepeta,
valovi pa v vetru ti pojejo,
da si le moj.
Narisala nasmeh sem ti,
razprla krila v temi,
želel si da se ne konča,
ker to je pravljica.
Le morje naj tiho igra,
Le morje ti naj šepeta,
kaj sanjam, ko s tabo
objela bom svet za oba.
Le morje naj tiho igra,
Le morje ti naj šepeta,
valovi pa v vetru ti pojejo,
da si le moj.
Le morje naj tiho igra,
Le morje ti naj šepeta,
valovi pa v vetru ti pojejo,
da si le moj.
Valovi pa v vetru ti pojejo,
da si le moj.
- Artist:Navihanke