Pred zadnji sneg [German translation]
Pred zadnji sneg [German translation]
Wenn ich die letzte Furche
in der Spur des Schattens der Heimat pflüge
Winterröschen wird blühen
zum ersten Mal im Jahr.
Die Kälte wird das Dorf erreichen
wie ein bewaffnetes Regiment
und ich werde nur eine ruhige Rispe
wenn der Schnee schmilzt.
Ich habe nirgendwo jemanden,
aber meine Geschichte ist einfach,
je weniger von ihnen du liebst
umso weniger wirst du vermissen.
Und ich bin nicht in der Lage zu schwindeln,
hinter mir Gerüste zu verbrennen
um mit Zwang jemanden zu bekommen
dem ich fehlen werde.
Ich weiß, Schatz, ich habe versprochen dich nicht zu erwähnen,
nicht zu schimpfen und nicht das Schicksal zu verfluchen,
in die Stadt umzuziehen
zu tanzen und zu feiern.
Ich habe es schweren Herzens versprochen,
ich habe es versprochen, aber verdammt sei es.
Wenn ich den letzten Rebstock bedecke
in den Schoß des Heiligen Damian*
wird in den Trinkbecher mit sauberem Wasser ein Stückchen Weihrauch hineinfallen.
Die Ängste sterben jung,
die Geschichte brachte ich zu Ende
noch damals als
ich sie überlebt habe.
Ich weiß, Liebling, ich habe versprochen mindestens für ein Tier
dass ich ein schönere, bessere und flinkere finden werde,
eine Deutsche, eine Dame,
die Dir in nichts ähnelt.
Ich habe es schweren Herzens versprochen,
ich habe es versprochen, aber verdammt sei es.
Und dann wird auch der letzte Schnee
über alle erste Schnee fallen
und die Feder des Engels ist ein Gewicht
entgegen allen irdischen Gewichten.
Er** ist bereit zu lügen,
eine bleierne Waage zu schmieden.
Aber gut, ich sollte heute nicht mehr schimpfen...
- Artist:Đorđe Balašević