Preguntitas sobre Dios [Russian translation]
Preguntitas sobre Dios [Russian translation]
Однажды я спросил:
«Дедушка, а где Бог?»
Однажды я спросил:
«Дедушка, а где Бог?»
Дед грустно на меня взглянул
И ничего не ответил.
Дед мой умер в полях,
Ни исповеди, ни молитвы.
Был похоронен под звуки
Индейской флейты и барабана.
Был похоронен под звуки
Индейской флейты и барабана.
Спустя немного, я спросил:
«Пап, а что ты знаешь о Боге?»
Спустя немного, я спросил:
«Пап, а что ты знаешь о Боге?»
Отец серьёзно на меня взглянул
И ничего не ответил.
Отец мой умер в шахтах,
Ни доктора, ни защиты.
Кровь шахтёров отливает
Цветом золота их хозяев!
Кровь шахтёров отливает
Цветом золота их хозяев!
Брат мой живёт в лесах1
И не видел ни единого цветочка.
Брат мой живёт в горах
И не видел ни единого цветочка.
Пот, змеи и малярия -
Удел дровосека.
И никто его не спросит,
Знает ли он, где Бог.
Мимо его дома не проходил
Такой важный господин.
Мимо его дома не проходил
Такой важный господин.
Пою я и в дороге,
И в заключении,
Пою я и в дороге,
И в заключении.
Слышу я голос народа,
И поёт он лучше меня.
Одна проблема в мире
Поважнее Бога.
Одна проблема в мире
Поважнее Бога:
Никто не будет харкать кровью,
Чтоб другим жилось слаще.
Никто не будет харкать кровью,
Чтоб другим жилось слаще.
Ну а как Бог заботится о бедных?
Сегодня - больше, завтра - меньше.
Ну а как Бог заботится о бедных?
Сегодня - больше, завтра - меньше.
Однако ж, это очевидно, что ест он
С барского стола.
Однако ж, это очевидно, что ест он
С барского стола.
1. досл. - в сельской местности, в полях или в лагерях; первые - с дровосеком не вяжутся, последний - может и подошёл бы, но я решила его всё-таки «лесами» заменить
- Artist:Chavela Vargas