Prendila così [Turkish translation]
Prendila così [Turkish translation]
Olduğu gibi kabullen.
Olay haline getirmeyelim bunu.
Biliyormuşsun zaten -öyle demiştin-
kadın sorunlarımı.
Biliyorum elbette,
biliyorum elbette.
Endişelenme,
yapacak işlerim var nasıl olsa.
Geç olmuş, eve dönmek ister misin?
Hayır, istemem.
Ben iyiyim burada böyle.
Yo, istemem.
Bu akşam, saat daha erken.
Seni budala,
seni budala.
Bir de kırışıklıklardan söz ediyorsun,
bir de yaşlı cadılardan söz ediyorsun,
emin ol hiç eksilmeyecek güzelliğin.
Karşılaşmak kolay
büyük bir şehirde de,
hem sen biliyorsun, ne yazık ki
yalnız olamıyorum ben.
Uzak durmaya çalış neresi varsa
benim gittiğim, senin de bildiğin.
Birbirimizden uzak durmamız lazım,
daha fazla incinmemek için.
Beni burada bırak.
Her zamanki tedbir.
“Onlar bensiz”, demiştin,
“bu bir vicdan meselesi”.
Biliyorum elbette,
biliyorum elbette.
Endişelenme,
yapacak işlerim var nasıl olsa.
Geç olmuş, eve dönmek ister misin?
Hayır, istemem.
Ben iyiyim burada böyle.
Yo, istemem.
Sonra koşturur, erkenden hallederim işleri.
Kesin, her zamanki kadar güzelsin.
Karşılaşmak kolay
büyük bir şehirde de,
hem sen biliyorsun, ne yazık ki
yalnız olamıyorum ben.
Uzak durmaya çalış neresi varsa
benim gittiğim, senin de bildiğin.
Birbirimizden uzak durmamız lazım,
daha fazla incinmemek için.
Olduğu gibi kabullen.
Olay haline getirmeyelim bunu.
- Artist:Lucio Battisti
- Album:Una donna per amico (1978)