Pretty Polly [Romanian translation]
Pretty Polly [Romanian translation]
”O, Polly, drăguță Polly, o să mă consideri aspru?
Polly, drăguță Polly, o să mă consideri aspru?
Lasă-mă să stau lângă tine și să-ți spun ce-am în minte.
Ei bine, gândul meu e să mă însor și să nu ne mai despărțim,
Gândul meu e să mă însor cu tine și să nu ne mai despărțim.
De cum te-am văzut, mi-ai rănit inima.
O, Polly, drăguță Polly, hai, vino cu mine,
Polly, drăguță Polly, hai, vino cu mine,
Ca să vezi ceva plăcut, înainte de măritiș.”
O, el a dus-o peste munți și văi atât de adânci,
El a dus-o peste dealuri și văi atât de adânci.
Drăguța Polly s-a-ndoit de el și apoi a început să plângă:
”O Willie, micuțule Willie, mi-e teamă de căile tale,
Willie, micuțule Willie, mi-e teamă de căile tale.
Calea pe care hoinărim mă duce la pierzanie.”
”O, Polly, drăguță Polly, ai presimțit tu ceva,
Polly, drăguță Polly, ai presimțit tu ceva.
Ți-am săpat mormântul aproape toată noaptea trecută.”
O, ea a îngenunchiat înaintea lui, rugându-se pentru viața ei,
A îngenunchiat în fața lui, rugându-se pentru viața ei.
”Lasă-mă să fiu singură, dacă nu-ți pot fi soție.”
”O, Polly, drăguță Polly, asta nu se va-ntâmpla,
Polly, drăguță Polly, asta nu se va-ntâmpla.
Ultima ta recitare mă deranjează.”
O, el s-a dus jos, la pușcărie, și iată ce a zis,
El s-a dus la pușcărie, și iată ce a zis:
” Am ucis-o pe drăguța Polly și-am încercat să scap.”
- Artist:The Stanley Brothers
- Album:Little Birdie